中国大学的双语、全英语教学话题,看似
曹大侠近日在科学网上挖出的一个坑。如其所料,还真有不少人跳了进去-包括正在打字的本人
无须质疑,在全面国际化的大背景下,接受高等教育的中国人,在自己的专业领域内能运用英语进行国际交流,其作用估计不会有人包括曹大侠反对的。糟糕的是,当代中国的教育从小到大,基本都是为了应试,哑巴英语在华夏大地遍地开花结果。
对追求增强能力的同学来说,本科和研究生期间的课能获得双语甚至全英语教学的机会,估计大多会乐意接受的。对那些得过且过甚至只想混个文凭的同学来说,母汉语上课,也未必愿意去听的。对后者,为迎合其意愿而讨论教育改革的任何话题,或许都是对教育本身的亵渎和时间的浪费。显然,双语教学、全英语教学,得有合适的教学对象和师资条件,才能取得预期良好的效果,这也是高校管理部门应该注意的一个问题。
记得27年前,本博在浙大读研究生期间,先由50年代留美硕士老先生双语讲授一个学期的《软土力学》,后由80年代留美新科博士全英语讲授一个学期的《土动力学》,获益很大。去年一位美籍华人学者来本所任教,我邀请其已为本学科的硕士生开设了英语授课的《高等结构动力学及其应用》。
另外,双语、全英语教学,并非仅为使用先进的外国教材。当前中国高校还能在一线为本科和研究生授课的教授们,其职业道德并非象网上一些人信口开河说的那么糟糕。对工科专业的本科生来说,讲授百年前形成的微积分知识,有啥不妥呢?
https://blog.sciencenet.cn/blog-39070-466785.html
上一篇:
大学同学毕业逢十周年聚会情景素描下一篇:
哈尔滨一幢多层民宅发生坍塌事故