毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-377)

已有 2033 次阅读 2021-10-5 21:15 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察

 在更耀眼的白金色光芒的海洋里,没有了太阳,没有了月亮,没有了星星,只有那无穷无尽的白金色的海澜。


  我躺在怡飞旁边紧紧地把她抱住。

 

 接着传来惊天动地的爆炸,整个飞鹰号被分为无数的碎片,圆柱体也被爆炸力以抛物线的形式猛烈地投掷出去。

In the more dazzling white-gold light ocean, there is no sun, no moon, no stars, only the endless white-gold seas.

 

I lay beside Overfly Girl and hugged her tightly.

 

Then came the earth shaking explosion. The whole flying eagle was divided into countless fragments, and the cylinder was violently thrown out in the form of parabola by the explosive force.




https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1306875.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-376)
下一篇:来自心怿的诗 (2-20-377)
收藏 IP: 99.254.1.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-29 04:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部