毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-361)

已有 2644 次阅读 2021-9-19 21:11 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察

 能源带已自动集聚了一些能量,先天真气有所恢复,我迅速进入了超宇13级共振态,洁白色光芒环绕着我。

 

 

  不知过了多长时间,我得到了一定的恢复。新中方上空闪动的光焰已一一熄灭,战斗显然已经停止,四周一片寂静。

 

 

突然,天空上出现一个亮点,一个人带着助飞器来回寻找。我一看就知道是薛飞来找我。

 


薛飞很快发现了我而降了下来,激动地叫道:“桥杰!桥杰!你还好吗?”


 我故意淡淡说:“薛飞少将!我很好!”

 

薛飞象是想起了什么似的,连忙一本正经地跑到我面前敬军礼,然后报告道:“报告元首,联合政府主席团已经取得了胜利,郭不容叛军已溃逃到西方城。”

 

我故意开玩笑地道:“稍息!”

 

 

薛飞一愣,连忙稍息。

 

 

我突然灵机一动,故意冷冷地道:“我能够不死,已是星高照,怎敢当元首对你讲话。”

The energy belt has automatically accumulated some energy, and the innate true qi has been restored. I quickly entered the super univ. 13-level resonance state, and the white light surrounded me.

 

I don't know how long it took, and I got some recovery. The light flame flashing over the NCS had been extinguished one by one, the fighting had obviously stopped, and there was silence all around.

 

 

Suddenly, a bright spot appeared in the sky, and a person was looking for somthing back and forth with a flying aid. I knew at a glance that Xue Fei came to me.

 

Xue Fei quickly found me and came down, exclaiming excitedly: "Chau Jie! Chau Jie! Are you okay? "

 

I deliberately said lightly: "Major General Xue Fei! I'm fine!"

 

Xue Fei seemed to remember something, and hurriedly ran up to me to salute the army, and then reported: "Report to the head of state that the coalition government presidium has achieved victory, and Guo Burong's rebels have fled to Western City."

 

I deliberately jokingly said: "Relax!"

 

Xue Fei was taken aback for a moment, and hurriedly rested.

 

 

Suddenly, I had an idea and deliberately said coldly: "I can live without death because I am already a lucky star. How dare I be the head of state to speak to you."




https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1304884.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-360)
下一篇:来自心怿的诗 (2-362)
收藏 IP: 99.254.30.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-25 11:02

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部