|
最近几个月,我一直在利用 ChatGPT 协助修改我的学术专著《国家主导的全球化》(State-Led Globalization)。
这本书已经完成匿名同行评审(peer review),出版社安排在九月底召开编辑委员会会议。届时,编辑委员会将根据我的原稿、两位匿名审稿人的评审意见,以及我的修改回复信(response to reviewers),决定是否进入下一阶段的出版流程。
距离编辑委员会讨论还有大约两个半月,我希望充分利用这段时间,把书稿修改到尽可能完善的状态。如果编辑委员会顺利通过,我就可以尽快提交最终修改稿,进入后续编辑和出版环节。
这段时间,我越来越体会到,AI 最有价值的地方并不是替代作者思考,而是帮助完成大量重复、机械却十分重要的工作,让我能够把更多精力投入到理论论证和内容完善上。
例如,我让 ChatGPT 编写并不断迭代 Python 程序,对书稿进行了参考文献自动审核。程序分别读取 manuscript 和 references 两个文件,自动检查正文中的 in-text citations 是否都能在参考文献列表中找到对应条目,同时找出可能未被引用的参考文献。
最新版 Python v8 的运行结果(这是反复修改后的结果)如下:
In-text citations detected: 419
Reference entries detected: 376
In-text 没有 reference entry:0 ✅
Ambiguous(需人工确认):6
Reference likely unused:5
Malformed references:0
对于一本拥有数百条参考文献的学术专著来说,这项自动检查节省了大量时间,也降低了遗漏错误的风险。
不过,这只是参考文献审核工作的第一步。
接下来,我还要逐条检查每一个 reference entry 的格式是否符合出版社要求,并核对 DOI、URL、作者信息、出版年份等是否准确无误。这部分工作目前仍然必须依靠人工完成,不能完全依赖 AI。
更重要的是,在提交最终修改稿之前,我还会把整部书稿从头到尾再读一遍,一字一句地阅读,并人工确认书中每一条 citation 与对应的 reference entry 是否准确无误,确保所有引文、参考文献和正文内容完全一致。这项工作虽然耗时,却是学术出版过程中不可省略的最后一道质量关。
我的体会是,ChatGPT 和 Python 非常适合完成一致性检查、格式核查、重复性审核等机械性工作,可以显著提高效率;但对于学术专著来说,最终的质量控制仍然需要作者亲自把关。匿名审稿意见是否得到充分回应、理论框架是否更加完善、论证是否严密,以及每一条参考文献和引文是否准确,最终都需要作者承担责任。
AI 可以成为一位高效的研究助手,却不能替代作者,也不能替代同行评审,更不能替代最后的人工校核。
未来两个半月,我将继续利用 AI 提高修改效率,同时坚持对每一项重要修改进行人工审核。我希望,当《国家主导的全球化》提交编辑委员会时,呈现的是一部经过认真打磨、经得起同行评议,也经得起细节检验的学术专著。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2026-7-12 18:03
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社