科学网

 找回密码
  注册
每个专业都需要自己的物理课
热度 8 李泳 2018-4-19 08:33
前些天见一个刚做老师的同学用极值分布、自组织临界( SOC )和我们的观测数据做了一篇论文,但三个东西之间没有逻辑关系,我建议先把现实的过程弄清楚,看它是不是满足 SOC 。很多套用 SOC 的只是凭负幂函数形式的“规模 - 频率关系”,把千百年来全世界不同地方的事件拿来统计, ...
个人分类: 随想|9967 次阅读|9 个评论 热度 8
实验与模型的答辩
热度 8 李泳 2018-3-29 09:02
最近看了几个基金申请,几篇抽检的博士论文,听了几个毕业(预)答辩,都属地学领域,有理论的、工程的,还有“实验研究”,小学科不同,大问题却惊人相似——现象、问题、实验和理论之间,几乎看不到“必然的联系”,每方面都做些事情,套公式做数学物理的习题,用小实验的 ...
个人分类: 随想|7304 次阅读|8 个评论 热度 8
不必讲礼,但要讲逻辑
热度 6 李泳 2015-3-9 08:39
有几封同学(包括申请 CAS-TWAS president's PhDfellowship program 的洋同学)的群发信飘落到了我的邮箱,我没有自作多情地回复。我不是怪他们不讲礼貌,而是不能容忍他们不讲逻辑。他们的信群发给了专业各不相同的老师,还说“通过在网上查阅了您的有关资料对您的研究方向很感兴趣”。我不信他会对那 ...
个人分类: 随想|3993 次阅读|7 个评论 热度 6
新同学可以看看的50本书(4)
热度 3 李泳 2014-9-22 08:53
19 ) 萨义德:知识分子论(三联书店) Edward W. Said 近年在“读书人”中间很火,主要作品都有三联的中译本,我们想假装读书人,也不妨找本薄点儿的来读。19 世纪说知识分子,强调他们的独立(如屠格涅夫、乔伊斯笔下的人物)——后来成为公众意识的叛逆( a rebel completely out ...
个人分类: 随想|16096 次阅读|3 个评论 热度 3
地学家说物理
热度 3 李泳 2014-9-16 09:16
许靖华( Kenneth J.Hsu ) 先生说,地质过程的研究,是应用物理、应用化学和应用数学。所以他将《沉积学原理》的课堂讲义改写成《沉积学的物理学》( Physics of Sedimentology , Springer, 1989 )——他原来还打算写《地质学的物理学原理》呢。他举例说, M. King Hubbert 是学物理 ...
个人分类: 随想|3501 次阅读|4 个评论 热度 3
把句子写清楚
李泳 2014-2-18 08:54
偶然在一个英文问答网( http://english.stackexchange.com/ )上看到一个问题,提问者觉得 the best tool that reachesevery corner of the world 不好,但不知该怎么改: I'm doing some proofreading of a textwritten by a non-native English sp ...
个人分类: 随想|3206 次阅读|没有评论
Hooft推荐的物理课本
李泳 2013-10-18 08:56
前些天新买了一本80年前的 Relativity, Thermodynamics and Cosmology (by Tolman, RC, Dover Books on Physics) , 偶然看到 Gerald ‘t Hooft 也曾用过它;老G还 为学理论物理的同学列过一个书单儿,顺便贴出来与大家分享(好像多数都能找到): ( file:///E:/blog%20draft/dra ...
个人分类: 物理|4696 次阅读|没有评论
洗手间里的时间定义
李泳 2013-9-12 09:07
昨天说时间流,最后几乎回归“ 山静似太古日长如小年 ”( 唐庚 )的“醉眠”境界。这会儿想起另一个有趣的时间“定义”——不单意思有趣,来历也有趣。 第一次看到那句话,是在 Wheeler 的一篇文章里。文章引用了一句话: Time is nature’s way to keep e ...
个人分类: 随想|5461 次阅读|没有评论
物理习题的另一种功能
热度 2 李泳 2013-9-5 09:26
那天突然发现一套《 物理学大题典 》,原来是科大那套《 美国物理试题与解答 》的升级版。科大的那套书我一直留着,与 吉米多维的六卷《数学分析习题集》 一起,舍不得捐出去。有时找来看看(不会解题或不想计算了,就去找答案),做脑力体操。还想,如果有新版的就好了——果然有了。   ...
个人分类: 随想|4345 次阅读|2 个评论 热度 2
两种中式英文
热度 3 李泳 2013-8-26 08:26
看了几篇待刊的英文,有同学的,有同学的同学的,还有拐弯儿的同学的。都 SCI 录用了,只需要“改改英文”就是了。我哪能改什么英文,倒是发现它们背后的中文需要从头学起。 洋编辑(审稿者?)对一篇的批语是,像机器翻译的( as if it was translated by Google robots ), 我 ...
个人分类: 随想|4541 次阅读|6 个评论 热度 3

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-26 17:33

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部