科学网

 找回密码
  注册
”不折腾“与”不争论“如何辩证统一?——纷纭的”折腾“众生相
热度 4 陈昌春 2014-9-14 18:17
——语言层面的咬文嚼字 “不折腾”与“不争论”似乎同出邓公之口,字面含义似乎妇孺皆知,但内在的关联耐人寻味。文绉绉 ...
个人分类: 人文与哲学思辨|2695 次阅读|4 个评论 热度 4
远非目前物理、化学和经济学诺奖获奖工作所能比拟的政治学著作?
陈昌春 2014-8-31 21:06
据网络杂志《季风书讯》(NO.195 2010.7)介绍,芝加哥大学社会学系教授赵鼎新在《费纳与政府史研究》中称:“《经济学家》杂志说,如果政治学有诺贝尔奖的话,费纳的三部曲(书名见附录)就肯定会赢得此殊荣(Economist,1997)。我个人认为这一评价低估了 费纳的工作 。费纳的三部曲所需要的知识 ...
个人分类: 人文与哲学思辨|3029 次阅读|没有评论
读过唐诗《登鹳雀楼》一诗的大小伙伴们如是写、如是说
热度 1 陈昌春 2014-7-21 15:03
导语:本文主要是剪辑与编辑,图片均摘自网络。 1.鹳雀楼图(下图摘自: http://baike.sogou.com/v60000311.htm ) 2.中国四大历史文化名楼-鹳雀楼。图文摘自:山西永济普救寺网站 http://www.pujiusi.com.cn/list_63/100.aspx?XYQLOG=p48fi42f94ad9u0tyjg08d061150ad 鹳雀楼,古名鹳鹊楼,因时有鹳鹊栖其 ...
个人分类: 语言文化杂谈|12416 次阅读|2 个评论 热度 1
长征:前所未闻的故事 干旱:前所未闻的原因
热度 2 陈昌春 2014-6-21 10:28
——《长征:前所未闻的故事》作者 哈里森·索尔兹伯里 未必知道 注;此图来自《长征:前所未闻的故事》,转引自: http://www.phoer.net/literature/changzheng/changzheng_00.htm ...
个人分类: 历史探原|4369 次阅读|4 个评论 热度 2
国外“学会、协会”英文名称汉译混乱原因探析—学会的协会化趋势
热度 8 陈昌春 2014-3-30 16:05
——希望即将出台的新《社会团体登记管理条例》或实施细则在协会、学会分类上能够自恰与国际化 由于对外交流的大量增加,国外“协会、学会”机构英文名称的汉译已频频出现。不过,对于同一个英文机构,“协会、学会”混合使用的情景非常频繁。 中国特色的“协会、 ...
个人分类: 社会观察|26030 次阅读|17 个评论 热度 8
所谓情态动词、情态助动词后的后续词应是实义动词而不会是不定式
陈昌春 2014-2-12 11:32
所谓动词不定式在英语中使用非常广泛,堪称多才多艺。然而,在情态助动词后续词语的词性问题上,我觉得现有的“不定式” 假设十分勉强。这种“勉强”而且拖累得前面的“情态助动词”不知如何是好,在“动词”与“助词”之间摇摆。《实用英语语法》(张道真)称为“情态动词”,《新编英语语法教程》(章振 ...
个人分类: 语言文化杂谈|3735 次阅读|没有评论

本页有 4 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-30 17:48

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部