luoyunqiang的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/luoyunqiang

博文

思鸟 

已有 1366 次阅读 2026-5-21 06:00 |个人分类:旅游摄影|系统分类:诗词雅集

思鸟    

竹笼空窗前,

玉鸟不复还。

一病辞春色,

长眠丛树间。

Thinking of the Caged Bird

Before the window, empty cage of bamboo stands,

The jade-like bird will never come back to my hands.

Ill, it bade farewell to the spring’s bright hue,

And now sleeps long among the clustered trees—adieu.

(AI翻译)



https://blog.sciencenet.cn/blog-3438005-1535721.html

上一篇:
下一篇:鱼鸭图   



    
收藏 IP: 106.113.15.*| 热度|

17 许培扬 郑永军 高宏 宁利中 刘进平 朱晓刚 钱大鹏 郭战胜 李学宽 崔锦华 叶晓明 胡泽春 王涛 杨正瓴 刘永红 钟炳 孙颉

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的其他最新博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-6-13 15:19

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部