luoyunqiang的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/luoyunqiang

博文

独放

已有 144 次阅读 2026-4-22 06:12 |个人分类:旅游摄影|系统分类:诗词雅集

独放

群芳春梦长,

独有一花放。

绿肥红更艳,

丹霞染青岗。

Alone in Bloom

While myriad blooms dream through spring's long sway,

One single flower dares to bloom alone.

Greenery thrives, yet red burns brighter still—

Rose clouds dye the green hill.

(AI翻译)



https://blog.sciencenet.cn/blog-3438005-1531480.html

上一篇:树洞画
收藏 IP: 106.113.15.*| 热度|

5 王安良 张晓良 胡泽春 孙颉 刘进平

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的其他最新博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-4-22 11:24

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部