||
《咏桃李》
折枝新翠倚书斜,廿四番风润岁华
实自含仁承雨露,花曾解语报烟霞
移根本是前生月,结果还归后世槎
莫道成蹊皆寂寞,年轮深处有灵芽
《咏桃李·排律》
庠序青阴接巷斜,三年膏雨润灵芽
实垂南国思文脉,花发西河忆汉槎
月下移根承古壤,风前结果入新衙
但教绛雪滋闾阎,岂任朱尘蔽物华
蹊自成时春寂寂,碑当立处影沙沙
年光刻骨纹生玉,一夜千山尽着花
《咏砚》
玄云耕破砚田奢,万杵松烟养岁华
凹处能留秦时月,凸边尚刻汉家槎
磨穿石骨星芒在,汲尽溪声雨脚斜
莫道方圆天地小,一泓浓淡即生涯
《咏笔》
紫毫耕破九秋霞,玉管深藏太乙芽
欲写春秋先蓄势,将吞星斗暂栖槎
锋摧山骨云留迹,血沃松烟夜吐花
莫道柔纤无铁骨,字成方识有千钧

A Historical fiirst
何毓琦
https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=1565&do=blog&id=1529355
《咏阿尔忒弥斯二号巡月》
银箭离弦破太清,巡天遥赴广寒盟。
轨道微分拈数学,星河倒影验寰瀛。
半面蟾宫开秘钥,一痕碧海掣长鲸。
劫尘未掩凌云志,故向苍茫写远征。
Ode to Artemis II’s Lunar Voyage
A silver arrow cleaves the vaulted skies,
To keep a moonlit pact where dreamlands rise.
Orbits traced by calculus’ keen art,
Star-rivers mirror realms where journeys start.
A half-lit palace yields its secret gate,
Where blue-sea scars a whale’s vast shadow wait.
Through worldly dust, the celestial dream takes flight,
In boundless dark, we inscribe our voyage’s light.
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2026-4-8 12:43
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社