许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

咏桃李

已有 135 次阅读 2026-4-8 08:21 |个人分类:美学诗文|系统分类:生活其它

《咏桃李》

折枝新翠倚书斜,廿四番风润岁华

实自含仁承雨露,花曾解语报烟霞

移根本是前生月,结果还归后世槎

莫道成蹊皆寂寞,年轮深处有灵芽

《咏桃李·排律》

庠序青阴接巷斜,三年膏雨润灵芽

实垂南国思文脉,花发西河忆汉槎

月下移根承古壤,风前结果入新衙

但教绛雪滋闾阎,岂任朱尘蔽物华

蹊自成时春寂寂,碑当立处影沙沙

年光刻骨纹生玉,一夜千山尽着花

《咏砚》

玄云耕破砚田奢,万杵松烟养岁华

凹处能留秦时月,凸边尚刻汉家槎

磨穿石骨星芒在,汲尽溪声雨脚斜

莫道方圆天地小,一泓浓淡即生涯

《咏笔》

紫毫耕破九秋霞,玉管深藏太乙芽

欲写春秋先蓄势,将吞星斗暂栖槎

锋摧山骨云留迹,血沃松烟夜吐花

莫道柔纤无铁骨,字成方识有千钧

image.png

A Historical fiirst

何毓琦

https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=1565&do=blog&id=1529355

《咏阿尔忒弥斯二号巡月》

银箭离弦破太清,巡天遥赴广寒盟。

轨道微分拈数学,星河倒影验寰瀛。

半面蟾宫开秘钥,一痕碧海掣长鲸。

劫尘未掩凌云志,故向苍茫写远征。

Ode to Artemis II’s Lunar Voyage

A silver arrow cleaves the vaulted skies,

To keep a moonlit pact where dreamlands rise.

Orbits traced by calculus’ keen art,

Star-rivers mirror realms where journeys start.

A half-lit palace yields its secret gate,

Where blue-sea scars a whale’s vast shadow wait.

Through worldly dust, the celestial dream takes flight,

In boundless dark, we inscribe our voyage’s light.



https://blog.sciencenet.cn/blog-280034-1529372.html

上一篇:临摹启功书法
收藏 IP: 39.157.89.*| 热度|

3 朱晓刚 杨正瓴 刘进平

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-4-8 12:43

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部