|
学术研究应致力于提高包容性和医疗公平,因此,在学术写作中,对写作用语的敏感性至关重要。本文所探讨的“以人为本”(people-first)和“身份为先”(identity-first)这两种语言风格是在描述患有某种残疾或疾病的人时的两种不同方式。
以人为本的语言强调描述一个人患有某种疾病,而不是以疾病来定义一个人。例如,“Patients with cancer(患有癌症的人)”是以人为本的语言,而“cancer patients(癌症患者)”则是身份优先的说法。
以人为本的语言
大多数英语期刊强烈建议甚至要求必须使用以人为本的语言。这种做法旨在避免强化现有的社会耻辱和医疗不公情况,强调人的身份而非其所患的疾病。
自二十世纪六七十年代以来,“People First”运动和其他团体使人们意识到那些长期面临歧视的残疾人也有自己的独立人格。二十世纪八十年代,活动人士使用“people with AIDS(罹患艾滋病的人)”一词替代“AIDS victim(艾滋病受害者)”等更被动且可能非人性化的术语,来倡导艾滋病人的权利。
至今,以人为本的语言被广泛应用于学术研究和政策文件中,各类关于以人为本语言的会话在不断进行,以人为本的语言也越来越多地用来描述其他在获取医疗资源方面遭受污名化和困难的群体和个人,包括患有药物滥用障碍的人。
身份优先的语言
尽管以人为本的语言通常是指称患有残疾的人士时最尊重的方式,但这种偏好因残疾人群体和个人而异,对有些人来说,身份优先的语言可以反映出残疾是其身份的一个重要方面。
例如,许多聋人更倾向于身份优先的语言,强调其参与聋人文化和使用手语的身份。大多数自闭症患者也更喜欢身份优先的表达,认为这反映了自闭症是他们身份不可或缺的一部分。因此,学术研究在撰写有关聋人和自闭症患者的文章时,通常建议使用身份优先的语言。
使用建议
区分以人为本或身份优先的语言的简单方法是,在以人为本的语言中,名词位于特征之前,例如“women with depression(患抑郁症的女性)”或“patients with AIDS(得艾滋病的患者)”。
应尽量避免使用“person suffering from受……病困扰的人”这样的结构,这可能会被理解为贬义词,但在少数特定情况下也可能是合适的。
在身份优先的语言中,特征位于名词之前,例如“autistic people自闭症患者”或“deaf children聋哑儿童”。
如果不确定该使用以人为本还是身份优先的语言,最好的实践方法是与目标群体互动,例如直接询问案例研究的参与者他们的偏好。
但是,对于与一大群人一起工作或研究要翻译成外文来发表的研究人员来说,这可能并不总是可行或合适的。另一种推荐的方法是让一位母语为英语且来自目标群体的人来审阅您的论文。
还可以通过熟悉目标群体的自我倡导团体,来熟悉首选的英语术语。此外,建议阅读目标期刊和您所在领域顶级期刊的最新学术文章,以确定关于用词是否存在学术共识。
学术语言总在不断发展,患有同一疾病的人对于用什么词来描述他们可能也有不同的偏好。在学术写作中,通常来说,在描述患有特定疾病(例如癌症或糖尿病)的人时,以及在大多数情况下描述患有特定心理健康障碍(例如精神分裂症)的人时,建议使用以人为本的语言。
但要记住,某些个体和群体可能更喜欢身份优先的表达方式。在撰写有关聋人和自闭症群体的文章时,目前建议使用身份优先的语言。
参考文献和补充阅读
• https://ncdj.org/style-guide/
•https://autisticadvocacy.org/about-asan/identity-first-language/
SCI论文润色│SCI论文翻译│SCI论文润色哪家好│SCI论文润色价格|SCI论文修改|SCI论文润色公司│SCI论文查重│联系我们
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 23:00
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社