I had always said no to translation, but accepted a request last month to translate a research paper. (Hey, one can always use some extra cash for Coach handbags.) The mistake I made was over-estimating the amount of time I could commit. It was the busiest two weeks with many visitors. I kne ...
王德华老师是我很敬佩的博主。 他的博文: 文字最美的《物种起源》译本 http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=41757do=blogid=762318 值得一看,尤其是博文后的评论。一些博友认为书名被译歪了,我一开始也认为书名不该这么译。 The title was On the Origin of Sp ...
As a full-time freelancer, I still need more work. However, some papers are impossible to fix, because the English is sooooooo bad. Ok, I can fix the grammar, but I cannot fix the meaning of some sentences. I have no idea what the hell the authors (or the translators) are trying to say! I ...
预 告 的标题是 水墙阻止油污扩散 我不觉得这个标题很好,但也没反对,因为它并没错。 新的标题,好像能吸引眼球。但是,不太准确。11点多了,明天再说。 There is no need crying over spilled milk, is there? 2013 年 08 期目录 时间 :2013-07-23 15:12 来源 : 环球 ...
This is a true story of finding work as nobody . In the US, you have to establish your credit (as a borrower,unless you are super-rich). If you don’t have any credit, no one will loan you money. If you have never borrowed money, you have no credit (as a borrower).So, how do you break th ...
'Why do you care? you may wonder. 因为这一期的【封面故事】中有一篇 水墙阻止油污扩散 英文原文是 WALLS OF WATER Ocean currents and other chaotic phenomena are supposed to beinherently unpredictable. But mathematicians are finding a method to nature’smadness ...