前段时间思考泰国文化的矛盾性,见博文 http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=3399413do=blogid=1141493 今日因缘巧合找到一本讲 日本文化的书《 The Chrysanthemum and the Sword 》,翻译成 《菊与刀》或《 菊花与剑 》? ...
buzzfeed可以说是一个比较“污”的网站,但很有意思也能了解美国文化。比如,今天看到related,不解,遂查urban,发现跟同性恋有关。又比如听到“pony or poney”,查不出,问欧美人他们也不懂,因为可能是slang or jargon,但是根据pony的意思,有可能是指提出不合理的要求(因为就算很富裕的家庭也不会 ...