yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

生活模仿艺术

已有 4517 次阅读 2013-8-24 08:18 |个人分类:札记|系统分类:人文社科| 艺术

 

 

——旧札新钞148

 

@ “纯”数学和“纯”物理(虽然没这个说法,但有那个意思)都是年轻人玩儿的游戏。哈代写《自白》就感叹自己玩儿不了——数学家不写数学而写“关于数学”的东西,在他看来是一种悲哀。狄拉克也写过几行“校园小调”(student ditty),说物理学家只该活30岁:age is of course a fever chill that every physicist mustfear; he is better dead than living still when once he’s past his thirtiethyear.D忒刻薄了,不过为科学进步着想,科学家也许应该40岁就改行做别的。(Huxley说科学家60岁以后就有害了。)

 

@  柏拉图说艺术即模仿(丹纳的《艺术哲学》也基于这个观点),这大概是柏拉图思想体系里最无聊最平庸的一点,远不如黑格尔说的“艺术即理想”。还是为艺术而艺术的Oscar Wilde说得实在:“生活模仿艺术远多于艺术模仿生活。”(All that I desire to point out is the general principle that Life imitate Art far more than Artimitates Life

 

@ Hawkes英译《红楼梦》,却不用“红”字,怕西方读者从它引出不好的联想。所以,他的题目是《石头记》,很多“红”也改成了green。连二爷的别墅也成了House of Green Delight。其实,英文里也有好的红,如cardinal,还是红衣主教的尊称;即使scarlet letter的那个字,也用来称呼大侠Scarlet Pimpernel

 

 

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-279992-719305.html

上一篇:薛定谔的猫
下一篇:两种中式英文
收藏 IP: 118.113.255.*| 热度|

9 陈小润 武夷山 曹聪 陈湘明 强涛 吉宗祥 anran123 luxiaobing12 xmk

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-28 19:57

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部