EduSciHum(教育、科技与人文)分享 http://blog.sciencenet.cn/u/panfq

博文

Star Spangled Banner

已有 2820 次阅读 2016-3-24 09:42 |个人分类:语言文学|系统分类:人文社科| Star-Spangled-Banner

     Star Spangled Banner-  National Anthem of the United States

oh, say, can you see, by the dawn's early light,

what so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?

whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight,

o'er the ramparts we watch'd, were so gallantly streaming?

哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?

谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然锓风招展,在我军碉堡上?rampart.壁垒,城墙gallant  勇敢

and the rockets' red glare, the bombs bursting in air,

gave proof thro' the night that our flag was still there.

o say, does that star-spangled banner yet wave

o'er the land of the free and the home of the brave?

火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。

你看星条旗不是还高高飘扬在这自由国家,勇士的家乡?

on the shore dimly seen thro' the mists of the deep,

where the foe's haughty host in dread silence reposes,

what is that which the breeze, o'er the towering steep,

as it fitfully blows, half conceals, half discloses?

now it catches the gleam of the morning's first beam,

in full glory reflected, now shines on the stream:

透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。

微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现?

现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。

't is the star spangled banner: o, long may it wave

o'er the land of the free and the home of the brave!

这是星条旗,但愿它永远飘扬在这自由国家,勇士的家乡。

and where is that band who so vauntingly swore

that the havoc of war and the battle's confusion

a home and a country should leave us no more?

都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们想望的是能在战争中幸存,家乡和祖国,不要抛弃他们。

their blood has wash'd out their foul footsteps' pollution.

no refuge could save the hireling and slave

from the terror of flight or the gloom of the grave:

他们自己用血,洗清肮脏的脚印。这些奴才、佣兵,没有地方藏身,

逃脱不了失败和死亡的命运。

and the star-spangled banner in triumph doth wave

o'er the land of the free and the home of the brave.

但是星条旗却将要永远飘扬在这自由国家,勇士的家乡。

o, thus be it ever when freemen shall stand,

between their lov'd homes and the war's desolation;

blest with vict'ry and peace, may the heav'n-rescued land

praise the pow'r that hath made and preserv'd us as a nation!

玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展。

祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。

then conquer we must, when our cause is just,

and this be our motto: "in god is our trust"

and the star-spangled banner in triumph shall wave

o'er the land of the free and the home of the brave!

 我们一定得胜,正义属于我方,“我们信赖上帝,”此语永矢不忘。

你看星条旗将永远高高飘扬在这自由国家,勇士的家乡。

National Anthem of the United States of America
 Music attributed to John Stafford Smith  Words by Francis Scott Key
  
mp3

相关链接    Lingo-music



https://blog.sciencenet.cn/blog-108262-964605.html

上一篇:L\'Internationale
下一篇:Auld Lang Syne 蛍の光
收藏 IP: 223.80.70.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-26 06:51

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部