blazing216的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/blazing216

博文

TexLive的中文编辑——CJK packages(已经过时的方法)

已有 17830 次阅读 2014-9-9 20:59 |个人分类:Latex|系统分类:科研笔记| ubuntu, word, 中文, 程序, 韩文

Tex Live是一个latex的程序包, 包含了latex, pdflatex, xdvi等用latex写论文常用的功能,也是Elsevier默认的latex编辑软件。Tex Live本身是不支持中文的,不过好像中文的期刊也可能更偏向于Word的.doc文件。不管怎样,还是想实现Tex Live中文功能,以防万一,而且Tex Live也是有现在的中文包的。


我用的是ubuntu kylin,要用中文只要安装texlive-lang-cjk这个包就行了。其中CJK代表的是Chinese-Japanese-Korean,这是一种编码,用来支持中文,日文,韩文的输入。命令是

sudo aptitude install texlive-lang-cjk

or

sudo apt-get install texlive-lang-cjk


安装好之后,也并不能直接在.tex文件中写中文。首先要加usepackage{CJK}这个命令,然后在有中文的段落前后要有begin{CJK}{UTF8}{gbsn}和end{CJK}。其中gbsn代表是宋体,可以替换成其他的格式,比如gkai(楷体)。加了这些东西之后,就可以用TexLive编辑中文了。

latex example.tex

xdvi example.dvi


当然只有这些还是很简陋的,会有不美观和Warning。下面是两个对结果有明显改善的修改。

1. 在end{CJK}之前加newpage。这并不会导致生成的dvi文件多一页,但是会大大减少xdvi example.dvi时的错误的提示。

2. 在usepackage{CJK}下一行加上usepackage{CJKspace},并且将 begin{CJK}{UTF8}{gbsn}改成 begin{CJK*}{UTF*}{gbsn},将end{CJK}改成end{CJK*}。这个改动的效果是不会自动吞噬中文和英文之前的空格,让文档更加好看。


这是我的一个测试例子。

 1 documentclass[a4paper,12pt]{article}
 2
 3 usepackage{CJK}
 4 usepackage{CJKspace}
 5
 6 begin{document} % 在begin前面加了一个空格以免出现显示错误,编译时应该去掉
 7
 8 begin{CJK*}{UTF8}{gbsn} % begin前面的空格编译也应该去掉
 9
10 这是一个中文测试,目的是看 LaTeX 可不可以正常
11 的显示中文
12
13 newpage
14 end{CJK*}
15
16 end{document}

下面是结果


 



https://blog.sciencenet.cn/blog-725052-826303.html

上一篇:GUI是面对新手的
下一篇:TexLive的中文编辑——xeTex,xeLatex
收藏 IP: 159.226.119.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-27 22:57

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部