所谓娇生惯养,就是凡事宠着孩子(love her, and "spoil" her),特别是在孩子的少儿时代。物质上如此,心理上更是如此,要让她感受到父母的无条件的宠爱。物质上,能满足的小愿望一律满足,而且要快,往往超出她的预期。不能满足的愿望创造条件满足,或者尽可能部分满足,给她解释父母已经尽力了,但由于客观条件的限制无法达成,表达同情和歉意。每一次她的要求得到满足,都要强化一个观念,只要她想得到的,除非是月亮,她都可以从父母这儿得到,you want it, you get it (or the parent says "you want it", and she replies "I get it"). 更重要的是精神上的宠爱。生活上的无微不至必须包括舍得花很多时间与孩子在一起,她就像个公主,老爸就是护卫、司机加侍从,既寸步不离,随叫随到,又不干扰她的活动。让她感觉到父母的宠爱很重要。强化这种爱需要说出来,I love you 必须年年讲,月月讲,天天讲,成为父母的口头禅,成为女儿的摇篮曲。孩子很有意思,你说 I love you,开始她还有回应,也回说一声 I love you too。久而久之习以为常,她或者懒得回应絮叨了,或者俏皮地说:I know, I love me too.
00002 It feels good to be spoiled. 这是从孩子的角度,也是天性一样自然。当我半开玩笑跟朋友说女儿被宠坏了(way spoiled),她常常会私下跟我说: I love to be spoiled. Feels so good to be spoiled. I want my spoil days to go on forever.