wangrong0718的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wangrong0718

博文

《诗经》中的美人们(24)有女同车:娴雅轻盈之美

已有 990 次阅读 2022-7-3 16:14 |系统分类:人文社科

《诗经》中的美人们

有女同车:娴雅轻盈之美

扶  兰

 

国风·郑风·有女同车

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

 

首先好奇的是,什么情形下,诗人会与这位美丽的姑娘同车而行呢?

所以诗家或解释为:这位姑娘就是诗人正在迎娶的新娘。

也有诗家解释为:这位姑娘是诗人的恋人,他们一同乘车外出游览,所以才会时而乘车时而步行——如果是迎娶新娘的话,可能不会下车步行?

以《诗经》时代尚比较自由的婚恋风俗、以及郑国相对来说又更为开放的社会风气来看,恋人同车出游的可能性,其实还挺大的。或者也有可能,诗人和姑娘是已经订婚的未婚夫妻,所以能够光明正大的同车出游?

不过这都不影响我们对诗中美人的欣赏。

 

这位同车的姑娘,容颜美丽如同木槿花——“有女同车,颜如舜华”。华者花也,舜华即木槿花。木槿为落叶灌木,夏天开花,花色有纯白、淡粉红、淡紫、紫红等,花形有单瓣、复瓣、重瓣几种,别名木棉、荆条、朝开暮落花、喇叭花(单瓣木槿花形似喇叭)。查阅了一下木槿的图片,那种重瓣木槿花,的确是粉白嫣红、繁盛雍容,正如美丽姑娘的脸庞一样。

她的体态轻盈如鸟儿飞翔,佩戴的美玉闪耀着光芒——“将翱将翔,佩玉琼琚”。翱áo、翔:鸟儿飞翔之貌,形容女子步履轻盈,一说是遨游徘徊。琼琚:珍美的佩玉。

这位美丽的姑娘,举止娴雅又大方——“彼美孟姜,洵美且都”。孟姜:原本指的是姜姓长女,后来也用作美女的代称与泛指。洵:确实。都:娴静,娴雅,美。

 

这位与我同路而行的姑娘,容颜美丽如同木槿花——有女同行,颜如舜英”。英,也是花的意思。

她的步履轻盈如鸟儿飞翔,佩戴的美玉随着她的步履锵锵鸣响——“将翱将翔,佩玉将将”。qiāng将:即锵锵,玉石相互碰击发出的声音。按照当时的风尚,这玉鸣之声,应当是有节奏的、悦耳的,才配得上君子淑女的教养。

这位美丽的姑娘,她的美好声誉令人难忘——“彼美孟姜,德音不忘”。德音:好名声,亦指好品德,在这首诗里一般解释为美好声誉。

 

诗人除了用木槿花来比喻姑娘的美丽脸庞之外,反复歌咏的是姑娘那轻盈如飞鸟的体态身姿,想必这一特点给他的印象很深。

后世诗人对此也有所借鉴。诗家评论说,宋玉在《神女赋》中形容神女“婉若游龙乘云翔”,曹植在《洛神赋》用“翩若惊鸿”、“若将飞而未翔”等语来形容洛神,都是滥觞于此。

而诗中这位姑娘,在此同时,又有着娴雅大方的举止,佩玉锵锵,行动有礼。

灵动与娴静,轻盈与雅重,完美地结合在一起。

如果要用具体哪一种飞鸟来比喻这位姑娘的话,大概应该是鸾鸟吧?

有着华美典雅的外表,飞过天空时,又轻灵从容得如同拂过花瓣的清风。

 




https://blog.sciencenet.cn/blog-3345606-1345691.html

上一篇:《诗经》中的美人们(23)恩爱夫妻:岁月静好之美
下一篇:《诗经》中的美人们(25)请你褰裳:薄嗔佯怒之美
收藏 IP: 220.249.99.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2022-9-27 16:08

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部