科学网

 找回密码
  注册
北京出版社《古文观止》中的文字疏漏
潘发勤 2021-8-22 15:54
上篇博文谈到当年读书中的咬文嚼字,本博文的内容本来可以补充到上篇博文之后,但是由于博文已过了修改的时间(48小时),所以单独贴在这里。这是十几年前的阅读记录。 出版中 这些失误的出现, 一方面中国古文字本身的繁杂及当时输入技术的限制(某些字电脑打不出来),另一方面是出版社为 ...
个人分类: 语言文学|3300 次阅读|1 个评论
鉴赏辞典出版热之下的文字校对疏漏
潘发勤 2021-8-20 12:57
最近几篇博文涉及到英文辞书,于是又想起当年我阅读过的几本中文辞书。 上世纪80年代中期,出版界开始兴起了一股鉴赏辞典热。这股热大概是由上海辞书出版社1983年版的《唐诗鉴赏辞典》引起的。这部辞书是将文学欣赏与工具书有机地融为一体,首开辞典编纂新法之先河。出版后很快赢得市场,一再加印,出版界群起效 ...
个人分类: 语言文学|3137 次阅读|没有评论
Could Englishmen understand "You can baidu someone…”?
潘发勤 2021-8-19 11:04
If we said the following sentences, could Englishmen understand them? 1) You can baidu someone you've recently met to see what information is available about them on the Internet. 2) I tried baiduing but couldn't find anything releva ...
个人分类: 语言文学|2523 次阅读|没有评论
翻阅大部头辞书《韦氏大词典》和《英汉辞海》小记
潘发勤 2021-8-17 13:08
最近在电脑上翻阅了电子版的两部大部头英语辞书,《韦伯斯特第三版国际大辞典》 和《英汉辞海》 (王同亿主编)。在许多人的记忆中,像这样厚重的辞书,总处于图书馆的某个角落,由于太大而翻阅不便,慢慢地就被置于一旁,日久天长与灰尘相伴,成了尘封的记忆。本人曾购过比之篇幅稍小一点的缩印版的《辞海 ...
个人分类: 语言文学|3911 次阅读|没有评论
谈词释义:英汉词典释义及其处理方式浅析
潘发勤 2021-8-12 00:15
* 谈词释义 * 英汉词典释义及其处理方式浅析 在比较各英汉词典释义之前, 先做一个小小测试。请先 读一段英文辞书的词语释义,看你能否浏览一下就立即知道它解释的是什么东西。 ** : any of numerous cold-blooded strictly aquatic water-breathing craniate vert ...
个人分类: 语言文学|3821 次阅读|没有评论
我为什么要在课上讲毛泽东《体育之研究》
热度 1 潘发勤 2021-6-7 19:48
从《环球时报》微信号上看到全国新高考语文作文题目中涉及毛泽东《体育之研究》,看到出题者选择这一题材,顿有 “英雄所见略同”之感。因为在这几年面向师范生的《教育学》课程教学中,每讲到教育目的、全面发展教育之体育,我总要向学生特意分析一下毛泽东的《体育之研究》。 我 ...
个人分类: 教育评论|3803 次阅读|1 个评论 热度 1
环境日杂谈:生态环境的变化与个体感受
潘发勤 2021-6-5 08:01
每年的6月5日是世界环境日,环境日的确立是让人们具有环境意识、关心环境问题。这二三十年大家都经历着环境的变化,我想许多人对于生态环境的变化如何影响个体心境 有着自己的个人体验。 人在哪种情况下才能对环境变化更有深切的感受呢? 那就是 随着时空转移而带来的环境变化 。随着时间的流逝,个体有对今昔环 ...
个人分类: 生活点滴|4897 次阅读|没有评论
多国传唱的两首儿歌比较与语言习得
潘发勤 2021-6-1 23:05
儿歌有利于训练儿童语言、启迪儿童心智,能给儿童带来美的享受和情感熏陶。好的儿歌还能在国际间传播,成为 “世界通用语言”。 儿童节之际,想到两首儿歌的曲调,即《两只老虎》和《小星星》的曲调。这两首曲调分别来自于十七、十八世纪的欧洲,被许多国家的儿童普遍传唱,只不过歌词内容因国家不同而有所改 ...
个人分类: 语言文学|3392 次阅读|没有评论

本页有 2 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 18:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部