||
The Hug
By Thom Gunn
It was your birthday, we had drunk and dined
Half of the night with our old friend
Who'd showed us in the end
To a bed I reached in one drunk stride.
Already I lay snug,
And drowsy with the wine dozed on one side.
I dozed, I slept. My sleep broke on a hug,
Suddenly, from behind,
In which the full lengths of our bodies pressed:
Your instep to my heel,
My shoulder-blades against your chest.
It was not sex, but I could feel
The whole strength of your body set,
Or braced, to mine,
And locking me to you
As if we were still twenty-two
When our grand passion had not yet
Become familial.
My quick sleep had deleted all
Of intervening time and place.
I only knew
The stay of your secure firm dry embrace.
拥抱
那是在你的生日,我们喝酒、吃饭
和老朋友直到半夜
他留到最后
到我一个醉步跨上床。
我立刻舒舒服服地躺下
侧身抱着酒瓶打瞌睡。
我打着盹儿,我睡着了。我的睡眠被一个拥抱惊醒,
突然地,从背后过来,
我们从头到脚紧紧贴着:
你的脚背压着我的足跟,
我的肩胛抵着你的胸。
这不是性爱,但我却感到
你身体全部的力量放在,
或者说撑住,我的身体,
把我锁在你怀里
好像我们还是22岁
盛大的爱欲尚未
变成亲情。
我快速的入眠消抹了一切
发生在其中的时间和地点。
我只知道
你踏实、坚定、无欲的拥抱。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 06:04
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社