|||
今天上午抽空去了国际图书博览会,带着任务去的,诺大的展会,甚至连走马观花的兴趣都没有了,一年一次,主宾国轮流坐庄的展会,似乎早已沦落为形式重于内容的东东。这样说,也许有人会说是太不敬业,太没有文化了吧。
国际书展的一个客观现实,国内馆冷清,相对来说国际馆情况要相对好很多,有些人气儿,原因不多说了。在创作浮躁、出版浮躁的今天,所谓国内原创的精品图书品种和单品种销量日益下降已是事实,而出版商们把更多的目光转向引进国外版权,图书出版业中,引进版权和输出版权的贸易大逆差难以改变,即便是如今仍然把向港台等地的版权输出算进统计数字,也很难有大的提升,何况听说今后有可能向港台两地的版权输出不算数了。
就科普图书领域来说,相比搬现成的国外图书翻译出版,我们这样一个文化大国,搞像样的原创科普图书看起来要困难得多。我一直还不能确定,想不明白,缺乏创作人才是主要因素吗?其实,我看过不少翻译过来的知识性科普图书,大部分也是内容平平,没有太多的新意,只是在版式设计、包括插图上确实比我们的书强,不外是人家舍得投本啊,与我们图书相比,书贵点相对人家的消费水平也不算什么,我们这方面很受限制。图书的整体现象不光看文字内容,还要看整体的设计,图片水平,有时一个吸引人的书名就能让人多看几眼,尽管内容还是炒冷饭,有时往往看了让人失望。
其实,从内容上来看,我们科普图书的写作平均水平并不一定低于国外,但装帧设计水平上差距比较大。当然同类书出的太多太滥,良莠不齐就会把整体水平搞下来。现在的科普书出的品种并不少,但内容重复,形式平平,少有精品,让人对这个领域不免就比较失望。
出好书首先要转变思维,转变观念,好好研究经典,学习别人的长处。好好发掘人才,培养人才。其实这方面提升的余地还是很大的。当然老生常谈,肯定要有相应的政策和社会环境支撑。
科普图书超越经典,确实有点难。其实全世界范围算得上经典的文学作品、科普作品是数得过来的。读书要读精品书,这个道理话谁都懂,所以,那些经典的科普图书包括科幻小说,不知被出了多少遍,尤其是那些过了版权保护期的,似乎大家都可以随便翻译出版。比如希利尔的书。
前两天同事说起她发现一本特别好看的科普书,她13岁的女儿从头到尾都看完了,她还买了几本同样的书送给作者,作为约稿的标准要求,结果这些作者一看,都被吓跑了。当时她没有说出名字,结果我拿过来一看,怪不得呢,原来了大名鼎鼎的美国教育家希利尔的《希利尔讲世界地理》,书是好看,读起来很轻松,这本书我以前在书店就翻过,但没有买。这类书不但孩子们爱看,大人也一样爱看。这是经典,是经历了百年考验、不断磨砺出来的科学教育书。现在还在不断再版,作为美国的科学教材。能写出好书的都是天才,希利尔也不例外,知识广博,旅游、历史、艺术。。。样样精通,这样的人才不是很多,就这样的能力写这个《希利尔讲世界地理》还花了他五年的时间呢,当然,希利尔还有其他一些精彩的著作,包括《希种尔讲世界史》,《希利尔讲艺术史》等。
可如今,有多少人愿意花几年或者半生、大半生的时间,好好阅读思考的基础上写一本试图超越经典的、能长久流传的科普图书吗?我总是梦想,能在短时间创作一本畅销书,一本能赚大钱的畅销书,别说没这个本事,即使有,那些神速创作神速出版的图书,莫非是靠一两个吸引人眼球的看点赢得短时的市场,又有多少能长久流传呢?
尽管超越经典有点难,但我相信,我们有的是人才,有的是能写好科普的人才,也会有这样的“大家”出现,但首先要营造好的社会环境,改变人们的心境。有志于在科普创作上做些事情的人,大致首先需要在以理性的态度看待科学的基础上,能一改居高临下的态度,换之能俯下身来,抱着谦虚探索的心态去向人们讲述科学知识,分享自己对科学的认识和见闻。就像讲故事一样,容许被打断、容许提问,容许质疑,容许讲的不那么追求系统,只要努力讲的人家爱听,觉得有用就成功。其实,许多国人都很会讲故事的,但讲好科学故事不容易,变成好书更不容易,需要有比较深的科学造旨,得需要“大家”,但不一定是某个专业方面的大科学家,是对科学思维、科学方法和深刻理解和认识,有非常广博的学识,并能准确表述的“大家”,这样的科学传播“大家”在哪里呢?
我们何时能有更多超越经典的科普作品?科普,阅读的春天何时到来呢。呼唤人才,呼唤勇于献身这个事业的人。超越经典,创新,我们会有更好的。大家一起努力吧。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 08:31
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社