读完博文“科学研究应是在好奇心驱使下自由自在的研究 ”后,印象最深的就是文章花了大量笔墨来论证“中华文化的功利性”这个观点,从《新华字典》到心理学测验,再到炼丹术士。由于本人对上纲上线的文字一向持审慎的态度,所以就对博文提了一些疑问,主要是对论据的质疑:第一,选择《新华字典》作为支持“ 功利性 ”的证据,于是本人翻阅了另一本权威性的词典——《现代汉语词典》中的解释,以猪为例,发现其中不乏形态特征方面的释义;第二,对这个心理学测验本身的质疑,所以希望嵇老师提供一下原文文献,供分析研读。 嵇老师对我的评论做了两点质疑,现一一做出回应。第一条质疑如下:
中小学生用《新华字典》多,还是中国社会科学院语言研究所编纂的《现代汉语词典》多?
我的回答是:确实是《新华字典》更多。但问题是使用量的多少只意味着这部字典的影响力的大小,并不等于说它比《现代汉语词典》更 “准确” 、更 “恰当”。如果非要跟“功利性”联系在一起,我们也只能说编《新华字典》的专家似乎比编《现代汉语词典》的专家更“功利”一点,为啥非要连中华文化都一棍子打死呢?
现在重点回应一下第二条的质疑,原回复内容如下:
怀疑那个“心理学测验”可以,但是你最好先做功课,查查有没有这回事。我推荐你看一本书:《思维的版图:东西方思维差异及其原因》 理查德·E·尼斯贝特著。 理查德·E·尼斯贝特在他的新书《思维的版图:东西方思维差异及其原因》中,提出了一个初看起来不起眼的论断:亚洲人和西方人“思维存在差异”,他指的是深层次的一些差异:“亚洲人”和“西方人”在认知过程中存在根本的差异,一般来说,西方人依赖物体和逻辑来思考,而亚洲人靠物质和关系来认知,这些思维差异是可以定义和测量的。
对于东西方思维方式存在差异是早有耳闻的,我一个博士师姐的课题就是做这方面的。 平时读文献也见过一些Holistic vs. Analytic的文章,但没有认真研读过。今天翻开Nisbett发表在2001年的 Psychological Review 上面的那篇经典综述: Culture and Systems of Thought: Holistic Versus Analytic Cognition,对其中“ Relationships and Similarities Versus Rules and Categories ”仔细读了几遍。主要观点如下:关系认知是同类别和规则这种认知方式相对应的,归根结底是跟整体性加工和分析性加工相关的。由于西方人采用分析性加工,于是他们追求从事物中抽离出更高的类、更深的规则;而亚洲人则倾向于整体的加工,关注于事物之间的联系(有否认 存在 抽象本体的意味),从大局上把握。
这两种加工方式本身各有利弊,但从关系认知能够发挥到中国文化具有“功利性”是不是走得太快了点?对于所提到的心理学测验,我翻了翻参考文献,与此最类似的研究是Chiu(1972)的实验,受试者是一些小学生,其中有28个测验项目,至于有没有“牛、鸡、青草”就不得而知了。即使有,这种认知方式也是中性的,从未抹上一层厚重的“功利色彩”。
假如真要举例,完全可以直接使用文献中的例子,给三张卡片“男人、女人和孩子”,然后分类。中国小学生会倾向于将女人和孩子归为一类,因为“母亲养育孩子”;而美国小学生则更倾向于将男人和女人归为一类,因为“他们都是成人”。如果非要将“母亲养育孩子”说成“ 功利性 ”的表现的话,那我也无话可说了。
需要注意的是,这种认知方式的差异不是“ 全或无 ”的。因为对于28个测验项目(一题一分),中国小学生也不全是采用关系认知的分类方法,以中国小学四年级的男生为例,关系认知的平均分为13.98,类别加工方式平均分为7.76;更重要的是,我们还从数据上看到了一个发展的过程,对于五年级女生,关系认知的平均分已经降到了10.33,与此同时,类别加工方式的平均分上升到8.20,两者之间的差异已经不是那么明显了。
现在回到那篇综述,全文都是在论述东西方的认知风格差异,注意,是“东西方”的差异,而不是“中西方”的认知风格差异!所以如果想打死一票人的话,别忘了算上韩国人和日本人!
最后,说一下写这篇博文的目的,一方面还是想知道“牛、鸡、青草”的出处,不能一本书就把我打发了;另一方面,写成博文而不是直接回复,主要是想听听博主之外的声音,第一次发帖,阿弥陀佛。。
两篇文献见附件,批评我的看官们也好有个依据
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自夏磊科学网博客。 链接地址: https://blog.sciencenet.cn/blog-843320-665013.html
下一篇:
再答嵇教授——回应《硕士生分不清字典与词典说明了什么?》