李淼的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/李淼

博文

王云的诗

已有 2886 次阅读 2007-8-3 13:30 |个人分类:文学


今天英超进入魔鬼赛程,看了切尔西3:2险胜富勒姆(我是切尔西的球迷),利物浦和曼联轻松胜各自对手(我是红军和红魔的欣赏者)。应该结束一个愉快的夜晚,洗洗睡了,却在漫游网络的时候不小心看到王云的主页,原来她还是诗人!不仅是诗人,她还是英文诗人,而且还得过奖,立刻心生仰慕,如滔滔江水连绵不绝……:)

这里是她贴出的两个samples:

The Parable of Love

A man traps a bird.
He complains of her sad, listless notes.
She wraps herself in her blue wings.

She appears dead.
He buries her in a glossy white box.

He drives a car at night
with the lights off.
He climbs into the white box
to ask her one more question.

Written in Stars

A great wall stretches
three hundred million lightyears
We are not certain of its existence

The black mirrors are embroidered
They speak to us in waves
As we breathe our thoughts are read
A cold sensation

These faint blossoms emerge
out of darkness
As we gaze they grow brighter

In the celestial ocean of dust
there are lumps that glow
there are lumps that are dark
there are voids that grow

你可以去王云的主页看看。 很简洁的诗,和她的文章的风格类似。在欣赏王云的诗的同时,我还是更希望她将来能告诉我们,暗能量满足的状态方程到底是什么。

我有时也写诗,中文的,还没有胆量拿出去发表。写诗完全是自我陶醉的事,很难找到几个人去分享。即使有一个半个“知音”分享了,分享之余,你会觉得兴味索然。



https://blog.sciencenet.cn/blog-3047-5250.html

上一篇:中关村图书大厦
下一篇:21世纪什么最贵?
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-9-29 07:22

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部