Re: 回复:Re: 回复:Re: 回复:Nature/Peking University controversy
Dear Dr. Cui, I had to write the story based on what I had. The story is already finalized. Best, David ----- Original Message ----- From: "崔克明" <ckm@pku.edu.cn> To: "d.cyranoski" <d.cyranoski@natureasia.com> Sent: Wednesday, December 03, 2008 1:54 PM Subject: 回复:Re: 回复:Re: 回复:Nature/Peking University controversy
Dear David,
How long time can you wait? I do that as soon as possible.
> Dear Dr. Cui, > I do hope however that we can discuss this important matter at > some point. > Best regards, > David > ----- Original Message ----- > From: "d.cyranoski" <d.cyranoski@natureasia.com> > To: "崔克明" <ckm@pku.edu.cn> > Sent: Wednesday, December 03, 2008 12:21 PM > Subject: Re: 回复:Re: 回复:Nature/Peking University controversy > > > > Dear Dr. Cui, > > We will not be able to wait that long, so please do not bother. > > Best regards, > > David > > ----- Original Message ----- > > From: "崔克明" <ckm@pku.edu.cn> > > To: "d.cyranoski" <d.cyranoski@natureasia.com> > > Sent: Wednesday, December 03, 2008 11:42 AM > > Subject: 回复:Re: 回复:Nature/Peking University controversy > > > > > > Dear David, > > > > Do you agree with me on my plan, if you do not agree with me,I will > > not do that. > > > > Keming Cui > > > > ----- 原邮件 ----- > > 从: "d.cyranoski" <d.cyranoski@natureasia.com> > > 日期: 星期二, 十二月 2日, 2008 下午2:47 > > 主题: Re: 回复:Nature/Peking University controversy
Dear Dr. Cui, Please let me know if you will be able to respond to the comments below. I need to finish this by the end of the day. Best regards, David ----- Original Message ----- From: "d.cyranoski" <d.cyranoski@natureasia.com> To: "崔克明" <ckm@pku.edu.cn> Sent: Tuesday, December 02, 2008 12:04 PM Subject: Re: 回复:Nature/Peking University controversy
Dear Dr. Cui, Thank you very much for getting back to me. I understand your hesitation to exchange ideas in English. But can you please answer the following questions and confirm or correct the statements below? You can answer in Chinese if need be.
QUESTIONS (1) From what I understand, in the past, Peking University did not have clear guidelines on what happens to a laboratory when a professor retires. But Yi Rao, when he became Dean, was given that power. Is that correct?
不是这样,北大对教授的退休有明确规定,但并不完全一刀切。当教授退休时要将实验室交回所在院系。一般教授、副教授年满60岁退休,教授博导可到63岁退休,但如果退休时承担的国家重要科研项目(973项目课题负责人、863项目课题负责人、国家自然科学基金重点项目项目负责人)没有结束可适当延后退休时间,我就是因为承担的国家重点基础研究和发展规划项目(State Key Basic Research and Development Plan of China,即973项目)没有结束,而延长至65岁退休的。我64岁那一年(2005年)又作为项目负责人申请到一项国家自然科学基金重点项目( National Natural Science Foundation of China),这个项目是4年完成(至2009年12月底),按照申请基金时北大在申请书上的承诺,为完成项目提供实验室和主要仪器设备,所以保留我的实验室至今,到明年底项目结题后,即使没有饶毅的改革我也要交回实验室。
(2) From what I understand, Dr. Rao, as Dean, has been given the right to make decisions about how to run laboratories. Is that true? If so, why do you resist that authority?
(3) You were trying to place your associate professor as the successor to head your laboratory. Is that true? Some people say that would be like nepotism and that it restricts the integration of new and better talent. How do you respond?
(a) Cui retired from Peking University four years ago but kept his laboratory even after retiring.
我是2006年2月退休的,至于为什维持实验室至今已在对上述第一个问题的答复中说清楚。 (b)This year he tried to get his associate professor to formally take over the laboratory.
必须说清楚,副教授不是我的,是北大生命科学学院聘的,因为我是我们的国家基金重点项目的负责人,他是主要参加者,因此他还没有接管这一实验室,名义上我还是这实验室的负责人,实际是他在管理。 (c) Rao refused to acknowledge the promotion. Instead he planned to cut the size of the laboratory by 100 square meters (from 175 m2).
饶毅的做法不是这样,而是像我在回答你的第二个问题时所说的那样。
(d) Rao says the associate professor will have a few years to prove himself before he is evaluated for promotion and for keeping the laboratory.
对,是这样。
(e) On October 9, Cui started a string of entries into his blog which became widely read when copied by other websites and the on-line BBS of Peking University.
是这样。 (f) Cui described Rao' as belittling his field of science, plant anatomy, just because it was not a "hot" field.
不完全对,饶的改革并不是针对某个学科,我是说按他的改革思路进行下去是使基础学科没法生存,那些有巨大潜力而还不是热门的学科失去发展的机会。我原来出身于植物解剖学(plant anatomy),但我近十几年来的研究已从纯植物解剖学发展到植物发育生物学,接受了植物生理学、植物生物化学和植物分子生物学的研究思路和方法,但是以植物形态学为基础研究发育生物学问题,其中最主要的是木质部细胞的分化、脱分化和转分化的细胞和分子机理。 (g) The blog drew some sympathetic comments from students who copied it to more widely read student blogs.
据我所知没有被贴到其他博客上,只被贴到北大bbs上,但评论的人很多,褒贬都有。
(h) After alleging that Rao was trying to cut off support for a discipline of science, Cui compared Rao’s efforts with the activities of Lysenko.
此问题你的第四个问题时说清楚。
(i) But Peking University lacks clear guidelines on how to proceed in such situations.
我已在回答你的第一个问题时说清楚。 (j) When Rao took over as dean in September 2007, the university made clear in writing that such decisions would be the Dean’s.
这个我不清楚,请去问饶毅。
(k) Cui worked at Peking University for more than 40 years.
我是1960年9月进入北大生物学学习,1966年9月毕业后留校工作。 (l) Cui told Rao that he would bring the matter to the university president. Cui claims to have a close relationship with the university president.
----- Original Message ----- From: "崔克明" <ckm@pku.edu.cn> To: "d.cyranoski" <d.cyranoski@natureasia.com> Sent: Tuesday, December 02, 2008 9:08 AM Subject: 回复:Nature/Peking University controversy
Dear David,
Thank you very much for your interesting in the controversy between me and Yi Rao.Would you please read our blog article carefully before your writing about the controversy. You can discuss some questions with me by E-mail. I am living in my daughter's home in Australia.I do not speak and hear in English very vell because I have been studing English from 46th years old, I studied Russion in my University.
Best regards, Keming Cui(Ke-Ming Cui) Prof. of Botany
> Dear Dr. Cui, > > I am the Asia-Pacific correspondent for Nature. I am writing about > the controversy between you and Dr. Yi Rao concerning the choice of > successor to head your laboratory. > > I would like to discuss this with you. Please let me know if you > might > have time for a short discussion. I can be reached at 136-8321- > 2330 > or by email. > > Best regards, > David > > > David Cyranoski > Asia-Pacific Correspondent > Nature > Tel (editorial): 81-3-3267-8763 > Fax: 81-3-3267-8754 > Tel (general): 81-3-3267-8751 > email: d.cyranoski@natureasia.com > > NPG Nature Asia-Pacific > Chiyoda Building > 2-37 Ichigayatamachi > Shinjuku-ku, Tokyo 162-0843 > Japan