|||
曾经发梦,想在CNS上混个文章,坚持着看nature和science上的文章看了两年。有一次看到一个康奈尔大学农学院的人的文章,有下面这个图。
文章的大概内容是讲,英文中有个痒的单词有个和羊相关的词根,在中文中痒字是病字头下面加个羊字,然后在日语里也有类似的情形,因此推断瘙痒作为一种病是从羊身上传到人身上来的。 当时我就喊室友来看这个文章,两人狂呼这都能发出来,nature、science从我们身边错过去了。隔了半年,再次下载新版的杂志,居然发现有一个家伙就该文又做了回应,也发表出来了,大概的意思是痒字繁体不是这么写的,近50年来才有痒这样的写法,因此上文的推断并不见得成立。哎,又一篇nature、science扎扎实实地从身边溜过去了。要是这两个伙计在中国农业大学工作,2个论文就可以领到300 万白花花的银子了。
2006年香港开会碰到几个台湾来的共一张桌子,他们那也有sci检索的指标要求,于是讲了这个段子,无不喷饭。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 07:01
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社