|||
中国人以英文发表文章时作者姓名的写法跟各个期刊的要求和英语的习惯有关。
很多研究人员和期刊编辑人员讨论过中文作者的姓名究竟应该怎么写这一问题,这一点也是期刊编辑人员非常的纠结的事。
虽然英语的姓名写作习惯是名前姓后,但是,作为中国人始终感觉有些别扭。国内相关的协会有一个关于中国人的姓名的写法
和国际惯例要求用上全拼就算不错了,有的人把姓非要按照外国人的做法放在后面,而且名用的是缩写(只用第一个字母),这样,在查检索和收录的时候会出会很多同名同姓的人,很容易搞错。另外,在书写中国人的姓名的汉语拼音时,也要作一规范才行。我发现,SCI索引数据库中把姓名叫Fan Jian的名字缩与写成了 FAN JA, 收录人员很可能是把 Jian 一个字当成Ji An两个字了;而另外一作者名字叫 Li Yimin的却在收录中写成 Li Y。目前国际通行的做法是姓大写,而Mid name 和Last name 则没有通行的标准,有的把两者放在一起,只大写mid name的首字母,有的在mid name 和last name之间加短线"-", 也许最好的办法还是将mid name和last name 的首字母也分别大写, 这样老外在著录的时候才不会搞错。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-19 22:35
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社