China is the world's most populous country and the second largest energy consumer behind the United States. Rising oil demand and imports have made China a significant factor in world oil markets. 中国是世界上人口最多的国家,仅次于美国的第二大能源消费国。不断上涨的石油需求和进口使得中国成为世界石油市场的重要因素。
China is the world’s second-largest consumer of oil behind the United States, and for the first time the second-largest net importer of oil in 2009.
中国是世界上仅次于美国的第二大石油消费国,2009年第一次成为世界第二大石油净进口国。
China’s largest oil fields are mature and production has peaked, leading companies to focus on developing largely untapped reserves in the western interior provinces and offshore fields. 中国的大油田都已进入成熟和开采峰值阶段,导致中国的石油公司将重点集中在西部地区未开发储量和海上油田。
Although natural gas use is increasing in China, it only comprised 4 percent of the country’s total energy consumption in 2008. 尽管中国的天然气消费日益增长,但还是只占2008年能源总消费的4%。
China is the largest producer and consumer of coal in the world, and many of China’s large coal reserves have yet to be developed. 中国是全球最大煤炭生产和消费大国,中国还有许多大型煤炭储量有待开发。
China’s electricity generation continues to be dominated by fossil fuel sources, particularly coal. The Chinese government has made the expansion of natural gas-fired and renewable power plants as well as electricity transmission a priority.
China commissioned the Three Gorges Dam hydroelectric facility, the largest hydroelectric project in the world, in 2009.