||
死亡
武夷山 译于80年代前期,2008年9月修改
欢乐与忧虑缠绕着这些生灵,
忽而悲伤、忽而高兴把他们冲洗,
荏苒岁月教给他们以慈悲,
黎明、日落、大地的颜色让他们生辉。
他们聆听过音乐,见识过竞技,
也领会得酣然入梦和幡然而醒,
他们曾相爱,兴奋地结下友情,
感觉到奇迹的迅速轰动,也曾独坐思忖。
他们抚摸过花朵、毛皮和爱人的面颊,
但这些已全部成为往景。
风使人洒泪,笑亦使人泪洒,
泪珠为缤纷的天空映照,竞日放光华,
后来,冰霜猛然定住起舞的波涛,
人面上的冰霜也毁坏了可爱的风景画。
它留下密集的辐射、银色的光轮
广袤的原野、光辉的宁静
在此夜色下。
(说明:遗憾的是,当年翻译时未抄录源诗,连诗人的名字都没记下。想通过回译过去的几个关键词在网上搜索原诗,也没有成功。恳请知道原诗者贡献一下,不胜感激。)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 05:51
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社