||
再谈数字偏好
武夷山
我曾经写过“古人与今人的数字偏好” (http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=35817)。今天再介绍一点日本大阪经济大学Yutaga Nishiyama的观点。 Yutaga Nishiyama认为,日本文化是奇数文化,喜欢用1、3、5等数字。不过,2的使用频率还是要多于5。 英语中用2最多,英语国家属于偶数文化。 例如,英语国家说彩虹有6色,而不说七色彩虹,他们将indigo(靛蓝)这一颜色给略去了。 中国有五行的说法,西方的“大卫之星”则有6个角。 日本有一个谚语“50 or 100”,即“半斤八两”的意思,其英译却是six of one and half-of-dozen of the other。 中文说“三个臭皮匠胜过诸葛亮”,对应的英文谚语是“两个脑袋比一个强”。 事实上,在英语中,奇数之“奇”,odd, 其另一含义就是不正常。日本人为什么却喜欢不正常的奇数呢? 博主:在此文中,作者举例时将中国与日本的例子放在一起,似乎东方文化都偏好奇数。我觉得,中国是讲中庸之道的,不会太偏向于哪一头。因此,在褒义方面,我们既有“九五之尊”,又有“六六大顺”。在贬义方面,既有“三人成虎”,又有“四仰八叉”。我们的“不三不四”、“人五人六”都是贬义词,换句话说,中国人并不简单化地认为奇数或偶数就一定好。 将语言方面的这种“不偏执”贯彻于日常生活与公共事务管理中,才会出现和谐社会。 参考文献: Yutaga Nishiyama,A Study of Odd-and-Even Number Cultures, Bulletin of Science, Technology and Society, 2006, 26(6): 479-484 |
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 20:42
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社