|||
孙根年
(陕西师范大学教授)
2010年9月9日《浙江大学学报(英文版)》编辑部主任张月红(Yuehong Zhang)在英国《nature》杂志发表一篇题目吓人的短评,说“中国杂志的稿件31%是剽窃的”。2010-9-10日我在博文中指出,这是“一篇具有极坏国际影响的评论”;同日,中科院王德华教授在博文中指出:“《浙江大学学报》的问题不能代表中国的主流期刊”。其实,王教授错误解读了《Nature》的标题,一些网友给予纠正。这里我想从“大爱”的角度来谈一下“科学的爱国主义”,如果那位学者认为,自己做科学研究不需要爱国不强迫。
王德华教授指责《浙江大学学报》,说《浙江大学学报》的问题不能代表中国的主流期刊。其实,这是不对的,《浙江大学学报》不错,我还是阅读过,问题不能扩大化;很多网友以“游客”身份痛吗浙江大学,说“浙江大学就是个造假的黑窝”,这就更不对了。凭心而论,浙江大学是很不错的,是中国一流的高校,培养了很多科学家,问题不能扩大化。
《浙江大学学报(英文版)》编辑部主任张月红,以本刊收到的“作者投稿”为样本,以反剽窃软件检测数据为依据,由此得到:“中国期刊论文31%存在剽窃”,并将其写成评论发表在《Nature》上,我是很不赞成的。因为,这将给中国造成极坏的国际影响,直接影响到中国科学家的国际声誉,难倒美国等国“作者投稿”就存在这样的问题。
我在自己的博文中指出:“投稿论文鱼龙混杂、良莠不齐”,期刊初审、专家外审、主编终审,就是要淘汰这些“剽窃、造假以及不规范”论文。另外,反剽窃软件只能是初步检测,重复率在“10%或者30%”,并不一定都是剽窃和抄袭的,最重要的是看论文的创新性思想、研究发现以及主要结论。
中国常用的汉字就是3000-5000个,如果不使用这些文字,我们使用什么;英文常用单词大概是5000-7000个,如果使用这些单词也叫重复,那我们使用什么。同样,反剽窃也不能扩大化。说到英语句子,也要区别对待。日常生活用于900句,在会见外国朋友时经常使用,大概不能说这些话是剽窃的;科技英语中很多典型语言,已经成为中国科技工作者,在撰写英文论文时的范例和模式,如果套用这些句型或语言也算剽窃,那撰写学术论文就寸步难行了。
科学工作者,说话要注意其社会影响,这是科技“伦理学”的问题。近30年来,中国经济高速增长,综合国力不断提升,某些西方国家对此耿耿于怀,总想找茬拿中国说事。国内有些人不明真相,反而帮着西方国家在丑化中国,为了达到这个目的不惜用虚假或“毛数据”说中国这个不好那个不好。把这样的东西拿到国际上去发表,把中国人的脸面丢到了国际上,请问张月红是在打黑还是黑打。
博友杨学祥教授在评论中说:围攻中国的国际警钟已经敲响,中国科学家的任务是“修理地球环境,还是帮着外国人修理中国”。我认为,这个问题提的好。中国的问题就在自己家里说,为什么非要拿到国际上去说,家丑不可外扬呀。最后,我篡改华中科技大学校长李培根的一句话,什么是科学的爱国主义,就是:“一天能将中国吗上八次,但是绝对不允许外国人吗的人”。我想以此与中国科学家共勉。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 12:34
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社