||
博主按:笔者在编辑处理英文稿件和阅读文献时,发现中国人的作者署名五花八门,同一作者在不同期刊发表论文的署名形式各异,极为混乱,很不规范。按照《汉语拼音方案》、相关标准和中国的文化习俗,笔者主张和倡导中国人名一律使用汉语拼音,姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
一、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名。用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写。
二、汉语姓名拼写法如下:
(一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。姓氏和名字分写。例如:杨/ 立 Yáng Lì,王/ 应宽 Wáng Yìngkuān
(二)复姓连写。例如:Zhūgě Kǒngmíng(诸葛/ 孔明),Dōngfāng Shuò(东方/ 朔)。
(三)笔名(化名)当作真姓名拼写。如,Lǔ Xùn(鲁迅),A Sān(阿三)。
(四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或注释中。
三、少数民族语姓名按照民族语,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法(草案)》可以适用于人名的音译转写。
四、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母。如,Zhāng Sān(张三)
五、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号。王/ 应宽 Wáng Yìngkuān —Wang Yingkuan
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 04:45
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社