|||
趣事一:
之前我们实验室一个男生的朋友开了个淘宝店,代理一个公司的服装。我想给他们一点建议是可以再开一个淘宝店,从动物园批发市场淘一些有个性的货,在网上卖。我对那个男生说:“我觉得**应该去动物园……”我说到这里的时候换了一口气,因此停顿了一下。于是引起实验室的人大笑。那个男生也很幽默,配合我说:“为什么去动物园?”后来我继续说:“我觉得她应该去动物园批发市场批发一些有个性的衣服,……”
我这不经意间的话,没想到会成为一个笑料。
趣事二:
每次实验室聚餐的时候大家都很喜欢开玩笑。而有一次聚会上我随便说的一句话,给大家带来了笑意。聚餐快结束的时候,大家一起干杯,这时候有个男生出门去洗手间了。于是大家就开玩笑地说他是不是不敢来了啊之类的话。我当时随便说了一句“他这是畏罪潜逃了。”话刚说完,大家说我说得太经典了。我有点不明白,这不是普通的一句话么,而且这句话用在这个场合似乎也不大合适。这时候,有个男生给我进一步解释了这句话,他把zui字重读。我这才恍然大悟,原来是这句话也可以理解成“畏醉潜逃”啊!这样的话,这个词的确是很适合这个场合。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 06:42
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社