||
在英美等西方国家的自然科学领域接受教育获得的博士学位被称为PhD。中文翻译为“哲学博士”。
我觉得“哲学博士”这个头衔似乎是个好东西,可以实行“拿来主义”,这比起引进所谓的博士华服、博士帽有意义多了。
“哲学博士”可以强化“人之为人”的责任感、忧患意识,而不是异化为聪明(“聪明”与“智慧”差之远矣)的“非人”(如电脑人、机器人)。它体现了人的尊严。
当然我知道:在我国,狭义的“哲学博士”名声并不响,社会美誉度可能难以超过其他专业的博士。因为初中生就学哲学,而且马哲在我看来通常都是明白易懂的大白话,很难有肃然起敬之感。而西方思辨性的康德哲学、黑格尔哲学却颇为难懂,是智慧的结晶。
西方诸多卓有成就的科学家同时具有很深的哲学底蕴。哲学往往可以磨练科学工作者的意志、提升科学工作者的修养,不易在纯科学的道路上迷失。爱因斯坦如此,莱布尼兹如此、庞加莱(列宁曾对他的哲学观进行未必准确的批评)也如此。以前常听说:伟大的科学家,渺小的哲学家。我更愿意把他们称为:伟大的科学家,伟大的哲学家。
“哲学博士”头衔可以有意识、无意识地引导学生思考哲学问题,科学方法问题。这也算是回答“钱学森之问”的一个小而有益的措施,具有良好的导向作用。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-1 07:19
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社