||
上个月感恩节我们几位中国朋友应一位美国朋友的邀请,去她家做客。她是一位曾经在中国教英语的老太太,对中国文化了解不少,有某种特殊的中国情缘,谈到她游览西安秦始皇兵马俑等中国著名景点时,她激动得仿佛又回到了中国。不过,她刚去中国的时候,由于文化习俗的差异,也曾经遇到一些尴尬而有趣的事情。有一次,她去一位中国朋友家串门聊天,中国朋友向她友好地打招呼“你吃饭了没有?”,她当时正好还没有吃午饭,时间也正好在中午时间,她回答说“还没有呢”。当时她误以为那位朋友将请她吃饭,但等了老半天就是没有动静,后来她才知道原来这只是中国常见的一个打招呼而已。她还提到,在中国当朋友向你寻求帮助时,总是拐弯抹角地先说一通,然后再提到希望得到帮助的事情。她说,这不是个好方法,因为那简直浪费时间,效率太低。在美国,一般直截了当地问“could you help me…?”. 我认为,这位美国朋友说的有一定道理。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-7-28 00:15
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社