yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

文学的物理时空 精选

已有 6435 次阅读 2009-12-6 11:32 |个人分类:随想|系统分类:科研笔记

 
 
如果要诗意一点儿,题目该叫“水云间的时空”。
 
李后主说“笙箫吹断水云间”(《玉楼春》),且不管词句背后的宫廷宴乐,单那文字的意象就别有趣味,它活脱脱地描述了在时空里传播的“场”。看琼瑶阿姨的电视剧《水云间》,熟悉而陌生,熟悉的是那风景,陌生的是风景里的人物。同样的那一片风景,正是我曾经思考时空问题的地方。
 
时空问题,不说还有点儿明白,越说越口吃,越想越糊涂,最后钻进牛角尖儿。尖儿里面想不通,但钻出去就是另一个世界了,大概就是相对论里的elsewhere,那里的事情“说不得”,那也是想象的乐土;如果还想不通,就到了nowhere,也就是“乌有乡”。但是说不得的东西,最后还要通过文字来说;正如禅,本该“不立文字”,可参禅诵经,却“不离文字”。爱丁顿写《空间、时间和引力》时,还流行着一个观点:“不论四维世界的理论多么成功,我们内心也难免回响着一个声音,‘你的潜意识却认为第四维是毫无意义的。’”第四维的困难大概只是因为很难把它像空间那样“画”出来;如果不画而只想,它就几乎存在于寻常的每句话里。以时空来看某些文字(如开头那一句词)时,会引出许多趣味来。
 
人不能两次踏入同一条河流,是用水来说万物的变迁。而说法更简洁也更有“时空味”的还是孔夫子的那四个字:“逝者如斯!”他看到的是流水,说的却是时间。眼睛看到的是“三维”,感觉的却是“第四维”。1500多年后的苏东坡,从它演绎出一段美妙的文字(《前赤壁赋》):  
客亦知夫水与月乎?逝者如斯而未尝往也,盈虚者如彼而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?  
这是一段人生观,也不妨看作一篇时空论。从“变”看到的是“一瞬”,因为水流走了;从“不变”看到的是“无穷”,因为水还在流。《圣经•传道书》也有类似的感叹:  
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (Ecclesiaste)
 
百川入海,海纳无穷。江河流走的地方,还有江河在流。
 
(最后一句,通行的《圣经》中译本是“江河从何处流、仍归还何处。”我感觉很模糊,不如我改的好听。)
 
同样面对水流,大诗人杜甫却感觉了瞬间的“自在”:  
水流心不竞,云在意俱迟。  
看,云自动飘过来了。“心”“意”与“水”“云”相应,是在水云间踏青的人们忘我的境界。这样的瞬间,却包含着两个对立的状态:“心”像云一样“在”,“意”像水一样“流”。人的“自在”是与自然的存在相呼应的啊!
 
“云在”给人们的想象,还可以更遥远,更长久。如梭罗(Henry David Thoreau)在《瓦尔登湖》(Walden)里的联想:  
看那白云,悠悠在天!是我今天看到的最美妙的东西了。老画无此景象,外邦的土地上也没有……  
再看我们的西王母是怎么想的(《穆天子传》):  
白云在天,丘陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来!  
在日常生活里,我们同样从简单的存在,感觉生命的变迁。例如,狄更斯描写过一个生活场景(《远大前程》第8章):  
这时我才看明白,房间里的每一样东西都跟那只表和钟一样,很久以前就停了。我注意到郝维仙小姐正好又把那颗宝石放回她刚才拿起的地方。埃斯苔娜发牌的时候,我又瞥了一眼梳妆台,看到上面的那只鞋,从前是白色的,现在发黄了,从来就没穿过。我又看看她那只没有穿鞋的脚,看见脚上穿的那只丝袜,以前是白的,现在也发黄了,而且已经穿烂了。如果不是一切都停止,如果不是那些早已褪色衰朽的东西死一样的沉寂,这变色的新娘礼服穿即使穿在一个衰朽的躯体上,也不会那么像死人衣眼,那条长长的披纱也不会那么像裹尸布。  
罗马神话里的雅努斯(Janus, 一月January就从它来)长着两付面孔,一面朝过去,一面朝未来——他的存在是一个有趣的问题;散文家Charles Lamb在一篇随笔里想起过去与未来的不同:本该包罗万象的未来仿佛空空如也,而化为梦幻泡影的过去却似乎具备万物:  
往昔的岁月呀!你究竟是什么,竟那样地神奇而迷人!你本来空虚,却又是一切!当你存在时,你还不是“往昔”——那时你怀着盲目的崇敬回望一个你所谓的更加遥远的“往昔”;在你自己眼里,你不过是平淡无奇的“如今”……  
笛卡儿用三个字说明了同样的道理:“cogito, ergo sum”(我思故我在)。围绕这几个字有许多争论(例如有人考据说,它从法文翻译出来的拉丁文就错了,而从拉丁文到中文又拐了一个弯儿)。这关乎笛卡儿哲学的根本,门外之人且莫管它;我们的兴趣在于两个“我”(“思”的“我”与“在”的“我”)形成的怪圈,那正是我们在时空概念上遭遇的麻烦。我感觉笛卡儿仿佛在拿时间的我(“思”)来证明空间的我(“在”);两个我的瓜葛,映照了时空的关系。问题是,“我”在哪儿呢?看,一旦把时空分离了,我们连自己都无处可寻了。
 
比笛卡儿高明的,大概是惠能。在禅宗流传的“风幡”的故事中,惠能说,不是风动,也不是幡动,是“仁者心动”(或“人者心自动耳”)。“心动”就是“我思”,在这儿是“它动”的原因。联想开去,如果谁问是船行还是山行,是水流还是桥流,答案也可归结为“仁者心动”。这岂非另一形式的“人存原理”?当然,如果谁要从这儿分别唯物或唯心,那就太不解“风情”了!
 
比慧能还高明的是普鲁斯特(Marcel Proust),他的《追忆逝水年华》简直就是破坏时空的典范。开篇就写“我”睡觉时的乱想。 
一个人睡觉时,周围萦绕着时间的游丝,岁岁年年,日月星辰,有序地排列在他的身边。醒来时他本能地从中寻问,须臾间便能得知他在地球上占据了什么地点,醒来前流逝过多长的时间;但是时空的序列也可能发生混乱,甚至断裂……  
人类学家列维-斯特劳斯(Claude Levi-Strauss)在一篇文章里说老普“把在不同时间发生的事件与变故召回来,混淆在现今的时刻中。”(《逝水年华》洋洋七卷,没工夫读它的人可以看看老普的《驳圣伯夫》——这应该是一本文学批评的书,结果成了《逝水年华》的胚胎。)
 
在回家的路上,银杏树叶零星飘落在街沿,令我想起在青羊宫的满园落叶,更想起我在玉泉植物园捡落叶的时光——在我看来,小轩听雨,池边观鱼,林间捡落叶,与海边拾贝壳儿,是一样的趣味。牛顿如果不是生在岛国,可能就会说,他本是一个在林间捡树叶(甚至柴禾)的小孩儿,虽然捡了几片精美落叶做书签儿,那片森林仍然令他惊奇。
 
我曾在未来的一篇“重要论文”里指出 (http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=266864 ),有时事物之间“尽管没有物理的逻辑,却可能有心理的逻辑”,我们上面遇到的时空错乱就是这种情况。Hawking为了维护物理学的时空秩序而引入一个“时序保护猜想”;为了面对心里的时空错乱,我们也该试着去寻求一种新的数学描述,如果找到了,那么不论物理学还是我们的生活,大概都会呈现不同的样子。 
 





银杏落叶 (http://imgk.zol.com.cn/dcbbs/5132/a5131863_s.jpg )

 



 杭州玉泉植物园的落叶

 

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-279992-276471.html

上一篇:朗道的物理学须知
下一篇:西湖梦寻(1):回归
收藏 IP: .*| 热度|

24 吉宗祥 周可真 刘俊明 武夷山 李小文 刘全慧 吴小丁 刘玉平 郑融 陈绥阳 杨秀海 陈国文 刘晓东 吕乃基 赵宇 张天翼 陈湘明 李学宽 王宝健 钟卫 yinglu queen rain1971 lf

发表评论 评论 (8 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-18 18:31

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部