|||
吕乃基
当今中国,有各种“工作者”,科技工作者、教育工作者、党的工作者、医务工作者、体育工作者、文艺工作者……,还有性工作者。“工作者”这一提法无疑有中国特色。
有趣的是,为何刻意回避科学“家”、工程师,老师、书记、医生、护士、运动员、教练、演员、歌手等……,以及“妓女”等让人一目了然,直截了当的词汇?
细究起来,原因可能有三:其一,简单。例如教育工作者,把在教育行业的人员一网打尽,不论其在如食堂、后勤、行政等形形色色的岗位,一言以蔽之。与此同时,也就模糊了“业内人士”之间的差别。其二,淡化、抹去行业的某些特点。科学家不要以为自己是“家”而自傲,青少年也回避成名成家之嫌,老师避免师道尊严(或还需要教育部授权),书记未必挟权自重,不要感到运动员就是四肢发达,妓女也未必一定低下(据说,日前有一份报告称,教育工作者的道德较之有所不如)。其三,旨在说明行业间的平等。不分彼此,无论你我,都是工作者。
李宇春,是数年前的“超女”。据当时的说法以及各种专家的分析,她在当年之所以脱颖而出,是因为她形象的“中性”,于是博得男女双方粉丝的青睐(笔者不知,为何不是因此而惹恼了男女双方)。
“工作者”之盛行,是否也因其中性?
祝各位工作者节日快乐!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-7-24 09:20
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社