|||
前两天在上面瞄瞄有没有新东西的时候,突然发现了这个标题《I shall love you up to the death》确实夺人眼球。第一反应是看上载的时间是否是四月一日,免得又当回愚人,结果发现不是。
文章写的东西是作者破解了法国大革命时期法国皇后的情书,其中一句正是“I shall love you up to the death”,所以就权当作标题了。虽然还没有来得及仔细看,但是就已经觉得趣味丛生,足够作为给学生们的谈资了。
文章出处为:
http://eprint.iacr.org/2009/166
https://blog.sciencenet.cn/blog-245487-232754.html
上一篇:游戏安全
下一篇:只好仰望星空
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 04:51
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社