||
爱花人昨天去阿伯丁附近小镇Stonehaven,惊喜遇到以前没见过的重瓣水仙若干种,将拙片与大家共享。
Double Daffodil 'Cheerfulness' ; Double Daffodil Tahiti
Double Daffodil White Lion
Double Daffodil 'blond beauty'
Double Daffodil Petit Four
花期较早的一些:
爱花人隆重登场,鼓掌,撒花:)
p.s.陈老师的建议好,可惜学生不才不会写诗,找来这首应景:)
"Daffodils" (1804)
I WANDER'D lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They stretch'd in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed -- and gazed -- but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
By William Wordsworth (1770-1850).
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-7-28 02:22
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社