|||
偶而看到季羡林先生关于简化字、文言文的谈话,只有一个感觉:人老了是不是思想就会守旧?
简单的一点意见:
1)“中华文明之所以能延续至今,汉字起了巨大的作用”,没错。但是“读古文必须读繁体字,中国文化的信息都在那里面”,这个就有问题了,难道简体字作为载体会减少古文的信息量?也许专门的牵涉到说文解字的文章会有一点,但大部分不会有可以觉察到的影响;
2)“汉字简化及拼音化是歧途,祖先用了几千年都没感到不方便,为何到我们手里就抛弃了?”汉字拼音化先且不论,因为还没有做嘛,而且我也看不出现在还有谁急切要求汉语拼音化。但是,汉字简化,已经用了几十年,也没看出有什么不方便之处。按道理,一种东西,对于会用的人,用得越久,就越熟练,越短就越生疏。知识分子几千年没觉得繁体汉字不方便也就没有什么可奇怪的。甲骨文可能用的时间更长,后来还不是被简化了吗?因此,从逻辑上看,这条理由和其结论没有必然的因果关系;
3)“古文今译是毁灭中华文化的方式,必须读原文,加注释即可。”对于专业的中文研究人员可能是这样,对于大多数人来说,读原著将会耗费太多的时间。假如我只想了解中国的历史,而不管其文采,难道非要去读原著?提倡读原著可以,但说不读原著读今译是毁灭中华文化,这就有些危言耸听了;
4)最后一点没有特别的意见。
附:季羡林老人谈国学
2009-02-02 老愚BLOG(http://blog.sina.com.cn/laoyu)
昨天下午,去301医院看望季羡林先生。老人精神健旺,妙语连珠。在谈及国学普及时,他说了一番意见。
一、中华文明之所以能延续至今,汉字起了巨大的作用。读古文必须读繁体字,中国文化的信息都在那里面;
二、汉字简化及拼音化是歧途,祖先用了几千年都没感到不方便,为何到我们手里就抛弃了?追求效率不是简化字的理由。越南文字拼音化之后,头戴帽子,脚穿鞋子,很滑稽。季先生着重谈到当年简化汉字时,把“皇后”的后与“以后”的“后”弄成一个字所带来的遗憾;
二、古文今译是毁灭中华文化的方式,必须读原文,加注释即可;
三、“振兴国学,必须从娃娃抓起。”老人特别指出,给成人讲的国学与给娃娃讲的应该不同,得用心思编教材。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 13:50
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社