||
我的记事本记叙了《史学选译》编译第1-7期的全过程(1979-1984)
【个人所藏资料—个人日记(GRSZZL-GRRJ-430)
(1979.-1984个人记事本)
黄安年文 黄安年的博客/2024年08月25日发布,第35146篇
自1980-1992年我参与组织编辑和出版了北京师范大学历史系内部出版交流的《史学选译》杂志,总共18期累计300余万字,该刊物是综合性的教学与研究的参考资料,以选择重要的历史文选和适当选择一些有代表性的史学论文和专著以及译介部分书刊,受到了系内外学术界的广泛好评。概括起来其影响主要在三个方面
一,整合并培养了系内外一批英俄语种的学术翻译力量,锻炼了年轻的优秀本科生和硕士生及年轻教师,其中有些日后已赴美国等地深造并在本职岗位上发挥中重要作用。
二,以《史学选译》刊物为平台,初步摸索了教学、翻译、科学研究相结合的途径,也获得了学界的认可。
三,扩大了北师大历史系世界史专业队伍的学术影响力,其中李雅书、张文淳、马香雪先生做了大量工作。也得到了黄绍湘、杨生茂、刘绪贻、丁则民、刘祚昌、邓蜀生、张芝联、齐文颖、刘家和等先生的赞扬和支持。
《史学选译》主编李雅书,编委会成员李雅书、刘宗绪、黄安年(1980-1983);李雅书、张文淳、马香雪、王新、黄安年(1983-1988)
自1988-1992年黄安年(主编)、王新(副主编)、编委:史革新、赵世瑜、郭晓凌。本刊刊头题字:刘乃和;本刊封面设计赵世瑜。
就我而言,13年间,从头到尾负责征组稿、组织审稿、杂志编译、付印、校样、下厂印刷、取书,征订用户、组织寄送等事宜,同时也自己动手翻译了若干译文和校译了许多译稿;练炼了编辑和印制的全过程;也付出了巨大的辛劳。
由于《史学选译》为非公开刊物,所发译文并不计入公开的学术研究成果和工作量,参与编委均为学术公益活动,这是需要说明的。
下面是笔者2010年5月13日所发的博文《史学选译》第1-7期提要各期照片36张
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
********************
《史学选译》第1-7期提要
已有 3851 次阅读 2010-5-13 16:05 |个人分类:书目提要评论(07-11)|系统分类:科研笔记| 提要, 史学选译, 第1-7期
《史学选译》第1-7期提要
黄安年文 黄安年的博客/2010年5月13日发布
杂志名: 史学选译
主编: 李雅书
编委会: 李雅书、刘宗绪、黄安年(1980-1983)
李雅书、张文淳、马香雪、王新、黄安年(1983-1988)
黄安年(主编)、王新(副主编)、史革新、赵世瑜、郭晓凌(1988-1992)
刊头题字:刘乃和
封面设计: 赵世瑜。
出版发行: 北京师范大学历史系(内部发行)
出版日期:第一期1980年6月;
第二期1981年7月;
第三期1981年10月;
第四期1982年7月;
第五期1982年10月;
第六期1983年9月;
第七期1983年12月;
印刷: 北京师范大学印刷厂(第七期为北京通县侉店印刷厂
订购: 北京师范大学历史系
版式: 1/16
页数: 第一期79页;第二期104页;第三期96页;第四期112页;
第五期119页;第六期114页,附录115-184页;第七期144页,附录1- 76页。
定价: 0.40元(第一期);0.60元(第二期);0.60元(第三期);0.60元(第四期);0.60元(第五期);0.60元(第六期);0.40元(第六期附录);0.70元(第七期);0.50元(第七期附录);
作为北京师范大学历史系主办的内部发行刊物《史学选译》自1980年6月出版第一期以来,截止1992年9月出版第18期,历经12年。第1-7期共出版约130万字。《史学选译》编辑部在创刊期《致读者》中写道:“为了推动我系历史,尤其是世界史教学和科学研究工作,并向史学研究工作者、教学人员及业余爱好者提供国外有关部门历史研究的资料,自今年起我系开始出版内部刊物《史学选译》。《史学选译》, 是综合性的教学与研究的参考资料,以选择重要的历史文选和资料为主适当选择一些有代表性的史学论文和专著以及译介部分书刊等。” 《史学选译》编辑部开始由我协助李雅书教授负责编辑,后期由我负责。令人遗憾的是,由于经费拮据,自1993年起停刊。
附影印照片29幅。
https://wap.sciencenet.cn/blog-415-323836.html
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 03:23
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社