||
学术英语的写作技巧,需要在阅读过程中留意。比如Will Durant的The Story of Philosophy中的一句话:
Personality and individuality are crushed into a rote conformity by our societies; only the greater safety and orderliness of modern life can reconcile us to the state.
刘彬先生意译为:这个病态社会摧毁了我们的人格和个性,把我们强行集结成一个整体,使我们绝对服从国家的号召。可事实上,我们只有拥有了稳定、安宁的生活,才会对国家更加服从、尊敬。
从写作角度看,有几点我们中国人造句可以借鉴:
抽象名词作主语,虽然洋人略嫌用得太多,但国人则嫌用得太少,甚至不习惯使用抽象名词作主语造句。该句中的两个分句都用抽象名词作主语。
短语crush into(挤入,挤进,压成,捣碎至)在这里使用十分形象、生动,即便是洋人,学术英语中这样形象的表达也不多见。
有些动词我们国人不习惯使用,比如本句中的reconcile(调和;使和谐一致;使配合;使和解,使和好如初;将就,妥协),中国人在这种语境下很少使用reconcile。
总之,写作离不开阅读,造句的技巧,甚至一个词或词组的使用,都要在阅读中积累。
------------------
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 18:34
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社