|
在http://video.sina.com.cn/ent/m/c/2007-11-23/13395017.shtml
可以试听:纪录片《张纯如--南京大屠杀》主题曲.
歌曲名称:《A Song for Iris》
——电影《张纯如——南京大屠杀》主题曲(英文版)
曲长:4分18秒
作词:郑启蕙(Oliva Cheng)
作曲:Guy Zerafa
Dave Klotz
岑宁儿(Yoyo Sham)
Joey ou
演唱:岑宁儿(Yoyo Sham)
Just a little child
They took it all away
Your blood, your life
Your trust, your faith
You died, reborn in pain
Red as the river;
Looming large, the gate.
Darkness in your heart, drowning in hate.
I'll dedicate my life to get your stories told
I'll give voice to the voiceless
(Silenced for too long)
Crying out for justice
(Silenced for too long)
Trust me with your pain
I'll take it as my own
I'll fight to get the truth told
My weapon is my word
One more time, remember.
The horror, the pain
They raped you of your pride
Robbed you of your dignity
Speak of how they stole your peace
Screaming to cease
I'll give voice to the voiceless
(Silenced for too long)
Crying out for justice
(Silenced for too long)
Trust me with your pain
I'll take it as my own
I'll fight to get the truth told
My weapon is my word
It's done. The page’s filled
With blood and tears
Not in vain
The world will finally hear
I gave voice to the voiceless
Now I'm silencing my own
What I’ve left behind, remember
In you, my spirit lives on
Find my light
Pass it on
Find my light
Pass it on
中文版
一个孩子
他们带走了你的全部
你的家人,你的生命
你的热望,你的信念
你在痛苦中重生
眼前血已流成河,一片迷茫
你的内心漆黑一片,充满了对他们的愤恨
我发誓用我的生命将你的遭遇去昭示
我的声音将突破寂静,我们沉默了太久
为真理呼喊吧,我们沉默了太久
将你的痛苦交付给我
我会将它们当成自己的痛苦
我将为昭示真相而战斗
我的笔就是我的武器。
再一次,让世界记起
那场恐怖与痛苦
他们是如何强奸了你的自尊
如何掠走你的尊严
如何毁灭了你的和平
呐喊悲剧不再重演
我的声音将突破寂静,我们沉默了太久
为真理呼喊吧,我们沉默了太久
将你的痛苦交付给我
我会将它们当成自己的痛苦
我将为昭示真相而战斗
我的笔就是我的武器
纸已被泪和血洒满
并非徒劳
世界终将听到
我的声音已经突破寂静
现在我要重回属于我的宁静
我走之后,记住……我的灵魂将永与你为伴
寻找到我的那束光,传递下去
找到我的那束光
传递下去……
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-26 11:26
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社