||
作者简介:
科研人员,大学教师,医药公司高级技术总监,诗歌写者、翻译者。接受过完整的中西方学校教育,先后获得学士、硕士、博士学位,并具有博士后学历。上个世纪末在英国开始诗歌写作,并在国外传播。2004年岁末只身一人回国同时任教于京、冀两地的大学至今。已有多部专著和教材在国内外公开出版发行,在国内外核心科技杂志发表科技文章近百篇。已有一部诗学著作伺机出版,已有个别诗歌(中文、英文)得到了较大范围传播,个别英文诗歌被用于国外某些中学(6-12年级)诗歌写作教学。 现定居澳大利亚联邦新南威尔士州。 观点: 把诗歌视作学问,把创作当成修身 诗人不是一种职业,也不是一种身份,而是一种素养 。
被拨动着的光阴
记忆吹动着情绪,阳面
是快乐,阴面是悲痛和委屈
幸福和痛苦都发源于此
它盘踞在至高无上的巅峰
迎着日月星辰,傲视风雷雪雨
...
嘴巴总是选择着欲望和想法,
有些违心地说出来,却有裨益,
有些过于沉重,就让它下渗
永远地沉进骨子里
但,这绝不是时光的失控
而是精密的机制在发力
精灵或需化为彩蝶才能在空中飞舞,
黄鹂也不得不站在树梢上才能传播
春天的消息
只是那手,灵巧至无形,却总要
毫无顾忌地拨动起光阴,
然后,轻甩,弃之如弊屐
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 19:18
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社