武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

超短英文诗:扫墓

已有 7281 次阅读 2017-4-4 06:50 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科

超短英文诗:扫墓

武夷山

 

VISITING THE GRAVEBy Frank Ormsby

(发表于2017320日出版的《纽约客》杂志)

 

We visit your grave on week-days, you who dressed

the ordinary week-day in its Sunday best

and the week-day heart of Sunday taking its rest.

 

 

扫墓

作者:Frank Ormsby

译者:武夷山

 

我们总在工作日去给你扫墓

你在平常工作日亦如周日般盛装美服

平日展现出的周日欢乐心现永远停驻

 

博主:

    作者Frank Ormsby1947年生,是出生于爱尔兰的挪威诗人。

               

    欢迎博友提供其他理解,其他译法。

    

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-1043480.html

上一篇:[转载]【新华日报】南京城市色彩规划近日出炉
下一篇:布鲁金斯学会:关于能源和气候变化的12桩经济事实
收藏 IP: 1.202.80.*| 热度|

15 徐令予 李晓瑜 尤明庆 钟炳 李轻舟 蔡宁 刘全慧 李颖业 鲍海飞 史晓雷 余国志 aliala haipengzhangdr wangqinling seess

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-23 18:17

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部