||
这个世界有点乱,洋酒在中国很风靡,什么XO,人头马,苏格兰伪师弟,法国葡萄酒,德国啤酒,甚至日本的酒等等,在中国比较盛行,价格也生猛。中国酒在国外怎样?
山东有点牛!青岛啤酒已经进入英国的好多家连锁超市销售。这次谈张裕(Chang-yu)葡萄酒,没喝过的请举手.
这酒以前只在英国的华人超市出售,英国本土的waitrose超市2012年也曾出售过张裕葡萄酒,但是后来不理想就下架了。
英国《卫报》报道,英国王室御用酒庄这个月开始出售中国张裕集团酿造的葡萄酒,这也是中国酿造的葡萄酒首次登上英国著名酒庄的酒架上。
报道说,位于伦敦市中心查尔斯王储寝宫圣詹姆斯宫附近的英国著名酒庄Berry Brothers & Rudd出售的是张裕集团酿造的4款葡萄酒以及另外3款用冰葡萄制成的冰酒。
该酒庄葡萄酒大师兼采购总监帕多先生对记者说,假以时日,中国一定会打入国际市场。而且由于中国幅员广阔而且气候范围广泛,意味着一定有能够酿造出好酒的地区。他还补充说,中国酿酒业目前的主要焦点是服务以量取胜的本国市场。不过,张裕集团已经改变策略,以本地投资配合国际经验,希望能取得成绩,因此,现在到了他的酒庄率先尝试的适当时机。
中国酒已打入英国超市
其实,这也并非中国葡萄酒首次打入英国零售市场。去年,英国著名超市连锁店Waitrose也出售了一款张裕葡萄酒。当时售价只有9.99英镑,结果很快就抢购一空。
《卫报》的报道说,中国虽然有悠久的酿酒历史,但过去一直以来都缺乏声誉,就连中国本地富有的好酒之人也更喜欢来自法国和澳大利亚的进口酒。不过,去年中国酿酒业在负有盛名的国际葡萄酒挑战赛中挽回一些声誉,有9款中国葡萄酒获得某种程度的认可,其中包括一项银奖。
报道指出,中国目前是世界上第八大葡萄酒酿酒国,而且预计在2016年将升至第六位。中国消费者每年已经喝超过16亿瓶葡萄酒,并预测在2015年至少再增加10亿瓶。此外,以数量计算,中国也是全球第二大高档葡萄酒市场,仅次于德国。
Chinese wine debut for Berry Bros
http://news.silobreaker.com/chinese-wine-debut-for-berry-bros-5_2266672646554910753
Changyu wine will be unveiled in London Berry Bros & RuddQueen's wine merchant to stock Chinese tipplesChinese wines get stamp of approval from Queen's wine merchantsQueen's Wine Merchant To Sell Chinese Tipple
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-7-17 19:34
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社