||
汉字在表达的精准性上,确实没有英语强。但是也正因为汉字的灵活性,汉文学很灿烂。
科学网关于读书是否有用吵个不休。同样是“读书”,意思可以不一样。
小的时候,“读书”是接受传授知识的意思,从书上来,从老师的讲解来。
随着长大,本科阶段,还叫“读书”,但是应该不是被动接受了,更应该是主动求知。
研究生阶段了,还叫“读书”,也叫“读研”,但是应该是探索并创造知识。
如果把大学和研究生期间的过程不叫“读书”,那样会不会少些争吵?英语里read, learn, study, research, 等等意思是不一样的。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-5 04:11
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社