yinweining1的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yinweining1

博文

和谐社会浅论

已有 3861 次阅读 2008-10-28 18:21 |个人分类:思想

中国把和谐社会翻译成英文的时候,一群人太理想了,和谐在哲学中翻译成为moderate更为合适。Harmonious可能在哲学上出现的很少,并且只是用来形容表面的东西,moderate尽管字面上没有和谐的意思,不过更为恰当。本身应该是哲学上的一个状态,一个过程,所以用moderate更为合适。

https://blog.sciencenet.cn/blog-92699-44494.html

上一篇:阿甘跑步的原因
下一篇:修身
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-19 23:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部