|
最近一段时间超级忙碌,感觉自己都快荒废了。昨日单位的一件事又结束了,赶紧恢复一下状态,最好的办法就是读一些轻松的文字,这些文字与专业和生计无关,距离越远越好。恰好手头上这本王家新译的阿赫玛托娃的《没有英雄的叙事诗》翻过多日,一直没有结束,为了恢复状态,读诗是最好的方式。
阿赫玛托娃(1889-1966)俄罗斯白银时代的代表性诗人。这本诗集包括了作者从1904年到1966年2月作者临死前的最后一首诗:必然性最终也屈服了/犹豫地,她自己退闪到一旁(《必然性也最终屈服了》1966年)。整本诗集时间跨度长达62年,基本上可以很好地代表诗人的风格和成就。
阿赫玛托娃生活在一个特殊的时代,在那个时代很多诗人和优秀的人都死了,她顽强地活到了77岁,真的很不容易。看来一个人内心要足够强大,基于此,生命才会有足够的韧性,说起来容易,真正做到很不容易。以前我写过她同时代的女诗人茨维塔耶娃(自杀了),显然没有她的生命有韧性。
阿赫玛托娃的诗歌简洁、有力,很有一股子男人的气息。我喜欢这种表达方式。至于内容,那一定是对时代和自我的真实揭示。这也是一部作品能够经受时间检验的根据所在。太多的内容就不剧透了,留给有兴趣的读者去阅读。译者王家新也是很优秀的诗人,整本诗集读起来还是非常流畅的。摘录一首:
去活——仿佛在自由中
去活——仿佛在自由中,
去死——就像回家。
沃尔科夫的田野,
麦浪一片金黄。
1941年6月22日(宣战日)
《没有英雄的叙事诗:阿赫玛托娃诗选》
难度系数:2.0
出版地:广州花城出版社
价格:58元
说明:文中图片来自网络,没有任何商业目的,仅供欣赏,特此致谢。
2019-7-5,恢复状态,临屏涂鸦。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-26 02:57
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社