|
“你的屁股并不能决定你是否有吸引力”的原文出处
http://www.newser.com/story/211113/study-your-butt-doesnt-make-you-attractive.html
发现问题、分析问题、找到解决问题的办法才是硬通货。屁股决定脑袋的搞法是行不通的、不可持续的,今天写点屁股的事情。
加拿大女王大学的教授(Nikolaus Troje)在解释他们和德国研究人员共同发表在《进化与人类行为》期刊上的研究成果时说:
1)异性交友要想获得对方青睐,光有屁股匀称好看不灵光;
2)以前的此类研究绝大多数都集中在探讨某些孤立特征对异性吸引的影响,进化心理学认为异性之间的吸引与生俱来就是估性伴侣的生殖素质,因此过往的研究注重于跟生育能力紧密相关的一些个体特征;
3)而他们的研究则与之有别,他们的假说是异性之间的彼此相互吸引取决于整体面相的一致性。
概括起来,他们的研究把人的静态和动态体形二者结合起来形成15个点,通过这15个点的积分来赋予性感程度高低。基于静态和动态的体形,研究人员把单一个体的15个点来回优化整出一个超级性感的杂合人。
然而在参与试验的志愿者看来,这些所谓的超级性感杂合人不过是妖蛾子而已,根本就没有单独分开考虑的情况下好看。
研究人员解释说:“我们发现无论动作和体形是否彼此般配,是否对异性有吸引力取决于内在的一致性。如果外在的形象和内在的因素不匹配,我们的视觉系统就会给出差评。
其中,一个实际运用的结果是:对于想改进他们外在形象的人而言,采纳那些建议对某些人可能确实会变得好看一些,而如果依葫芦画瓢,就会变成东施效颦。
哈哈,相由心生,中国文化的积淀,一句富有哲理的老话。如今成了西方人谈情说爱背后的相面科学基础。
实际上国内民间相亲娶媳妇,家底厚实的婆家人确实是要看女方屁股的大小和丰满程度的。而且民间相亲娶媳妇,还有另外一个深入婆婆骨髓的概念:捉猪崽、看娘种。说的是母亲的行为对于女儿影响之深远,一个姑娘好不好找婆家,娘的名声好坏非常要紧。理论上,这应该是既有孟德尔的经典遗传也有环境因素造成的表观遗传的共同作用的结果。
Study: Your Butt Doesn't Make You Attractive
(NEWSER) – Your shapely derriere alone isn't what makes you attractive, or so suggests a new study. "Most previous work on attractiveness focused on the effect of isolated features," explains Canada's Queen's University professor Nikolaus Troje. As he and two German researchers explain in a study published in Evolution & Human Behavior, "evolutionary psychology states that sexual attractiveness has evolved to assess the reproductive qualities of a potential mate"—and as such, past studies have looked at individual traits that have ties to things like fertility. In their study, the researchers set out with the hypothesis that attractiveness doesn't just stem from those parts but from "the consistency of the whole appearance." A press release explains the set-up: Participants viewed "schematic point-light displays that depict a person using 15 moving dots."
The dots gave participants a sense of both the person's body shape and their movements; that allowed the researchers to grade both the most attractive shapes and movement styles. They then made super-attractive hybrids by pairing the most attractive in both buckets. But participants found the hybrid walkers to be less attractive than the two individual walkers who made up the hybrid, Troje explains in a blog post. "We found that attractiveness depends on internal consistency—whether the movement and the shape match each other or not." If they don't, our visual system will respond negatively. One practical application of the results: "to formulate advice to people who are working on improving their own appearance," says Troje, who observes that what makes someone else good-looking may not work for you. (Here's what attractiveness has to do with love at first sight.)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-25 22:34
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社