|||
昨天边听手机的广播边走路,听到一首感人的日文歌曲,于是,今天试着把歌词用汉语译出……
在 这 个 城 市
在这个城市,出生。
在这个城市,长大。
在这个城市,相逢。
和你,在这个城市。
在这个城市,相恋。
在这个城市,结婚。
在这个城市,成了妈妈。
成了妈妈,在这个城市。
你的身旁,总是我。
我的身旁,总是你。
在这个城市,什么时候?
想变成一个老太婆,
和变成老头子的你。
走着,并肩前行。
在那高坡上,那开阔的万里晴空。
一朵,洁白的云,飘在蓝天。
追着云,追呀追。
追着梦,追呀追。
无论欢喜,无论悲伤。
总与你,在这个城市。
在这个城市,什么时候?
想变成一个老太婆,
和变成老头子的你。
走着,并肩前行。
在这个城市,什么时候?
想变成一个老头儿,
和变成老太婆的你。
走着,并肩前行。
无论何时,与亲爱的你。
走着,并肩前行。
红叶歌词翻译20181022
*(词曲作者:新井满)『この街で』(作詞:新井満、作曲:新井満、三宮麻由子)を制作。この曲は元々2000年10月に松山市で開催された「21世紀に残したいことば」あなたのことばで元気になれる『だから、ことば大募集』」で松山市長賞を受賞した「恋し、結婚し、母になったこの街で、おばあちゃんになりたい!」がモチーフとなっている[3]。日本ペンクラブ「平和の日・松山の集い」 のイベントで松山を訪れていた新井はこの言葉に感動し、エッセイストの三宮麻由子と協力して即興で作詞・作曲した。イベント終了後もう一度聞きたいという要望が寄せられたため、後日新井がプライベートで録音してCD原盤を作成。CDの製造・販売権も新井から松山市に譲渡され、松山市役所の窓口で販売された。CDの売上金はすべて街づくりのイベント等の資金として役立てられている。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 22:56
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社