有时候, 一文多发也是必要。 美国数学会把 日本的期刊“数学”每期都 翻为英文; 把俄罗斯的“圣彼得堡数学杂志”, ”莫斯科数学会刊”, 基辅大学的“概率与数学统计理论”也逐期译为英文, 由美国数学会发行。 中国数学会的“数学译林”, 也把多种语言的数学文章编译为中文。
其实文革前, 美国数学会也把中国“数学学报”的文章也几乎全部翻译出版。 文革后, 这件事情就中断了,另外一个不明说的原因:没有必要再做这件事了。
由于国内的评价体制,好稿子大都投了英文期刊, 更导致 中文期刊的稿子质量进一步下降。 有人开玩笑说: 许多中文期刊就是习题集 目前“中国科学”也是和springer来海外发行。 用句武侠小说的流行语, 中文期刊被管理者自宫了。 其实, 国内外科学界的模式也有些自宫, 科技人员自己做实验,撰写论文,自己审稿通稿, 最后,大学科研机构还化大价钱,从出版社购买期刊。但是出版社依然通过各种方式涨价,以至于许多大学负担不起订购这些期刊, 如加州大学就号召他们的教授们停止向Science出版社投稿,审稿,辞去各类编辑职务。 arXiv也是在这种背景下诞生的。建议作者们把要发表的文章的非正式版本在arXiv放一份,方便同行。
一稿多发显然面向不同读者; 这当然不同与一稿多投的性质, 这是由目的决定的。
有关链接:
https://blog.sciencenet.cn/blog-703037-667795.html
上一篇:
请问这是什么?下一篇:
【老马系列-8】老马戏教授 -- 名句摘录